Домой / Кровля / История слов. Кисейные барышни Кисейная барышня значение и происхождение фразеологизма

История слов. Кисейные барышни Кисейная барышня значение и происхождение фразеологизма

Словосочетание «кисейная барышня» появилось в русском языке во второй половине 19 века. Оно возникло от названия дорогой и очень легкой ткани – кисеи. В газовых тканях нити не прилегают плотно друг к другу, между ними остаются промежутки, что и придет им особую воздушность и прозрачность. К той же группе материй относится и марля, но в отличие от кисеи она проще и дешевле. Кисея очень популярна на Востоке, где царит жаркий климат, она затеняет помещение и пропускает воздух. Драпировки и занавесы из этой ткани придают помещению загадочность и экзотику. Даже сегодня кисею используют для декорирования окон, особой популярностью пользуется ткань из Индии, Китая, Турции и Италии.

В старину кисею широко использовали для создания женской одежды. Дамские туалеты из этой материи предпочитали русские молодые дворянки, которых называли «барышнями». Девушки старались соблюдать все последние веяния моды и изысканно выглядеть. Кисея была особенно к лицу молодым девушкам, дамы постарше предпочитали более плотные материи. Достаточно вспомнить белое платье, украшенное атласным бантом и предназначенное для бала, о котором пишет Екатерина Сушкова, дама сердца юного Михаила Лермонтова. «Яблочно-зеленое платье» главной героини романа «Унесенные ветром» было сшито из тарлатана – разновидности кисеи. Особой популярностью пользовались тонкие материи модных бледных оттенков, для которых даже названия трудно было придумать, - иронично подметил Николай Васильевич Гоголь в поэме «Мертвые души».

Использование в литературе

Словосочетание «кисейная девушка» первый раз упоминается в литературном произведении Николая Помяловского. Героиня повести «Мещанское счастье» (1861) Лизавета Аркадьевна адресует свое негодование молодой дворянке Леночке, выросшей в провинции. Помещица говорит о том, как ей жалко смотреть на подобных девушек, как удивляет ее их «поразительная неразвитость и пустота!..» Выражение «кисейная девушка» стало олицетворением не слишком красивых, неглупых особ, легких, но не способных на сильные чувства. Их дворянское происхождение и уязвимая натура не позволяли заниматься домашними делами. Они не работали, не учились, мечтали о подарках и ждали удачного замужества. О «кисейных созданиях» Помяловский писал, что они «вечно мечтают, вечно играют…».

Словосочетание быстро вошло в литературу. Популярным его сделал критик Дмитрий Писарев, перу которого принадлежит «Роман кисейной девушки» (1865) - отзыв на произведение Помяловского. Публицист напечатал его в издании «Русское слово». А после выхода очерка Николая Шелгунова «Женское безделье» фразеологический оборот «кисейная барышня» появился в работах многих писателей, поэтов и публицистов. Автор романа «Тьма египетская» (1888) Всеволод Крестовский вложил в уста собственных героев понятие «кисейная дрянь». Позднее в его произведениях появился термин «кисейность», чтобы героине завоевать уважение порядочных людей, советовали от нее избавиться. Фразеологизм присутствует в «Островитянах» (1866) Николая Лескова и «Нигилистке» (1884) Софьи Ковалевской. «Кисейных барышень» упоминает Петр Боборыкин в «Распаде» (1884) и Александр Куприн в «Молохе» (1896).

Толкование фразеологизма

В Толковом словаре Владимира Даля (1881) фразеологизм отсутствует, но в нем можно найти слово «кисейница». Знаменитый лексикограф характеризует ее как «щеголиху». Не стало забытым словосочетание «кисейная барышня» и во времена советской истории. В словаре под редакцией Ушакова (1935) его значение звучит так: «жеманная, ограниченная девушка», воспитанная по патриархальным правилам. Сергей Ожегов (1949) дополняет определение такой юной особы «кругозором мещанки».

Многие, услышав данный фразеологизм, ошибочно понимали его как «кисельная барышня». Один из таких курьезных случаев описан в популярной книге для детей Эдуарда Успенского «Дядя Федор, пес и кот».

Что общего с «тургеневской девушкой»

В этих двух выражениях многие усматривают общие черты. Главное, что их объединяет – утонченность натуры. Героини Тургенева – барышни, выросшие в глухих поместьях, на которых не проявилось тлетворное влияние города. Они чисты скромные и образованные. Такие девушки влюбляются, а затем верно и преданно следуют своему идеалу всю жизнь. Они обладают большой нравственной силой и преодолевают преграды. Как раз этого не хватает «кисейным барышням», которые являются особами искусственным в погоне за модой и утратившими самобытность.

Фразеологический оборот «кисейная барышня» нашел отражение определенной социальной среды в новую советскую эпоху. В статье Буткевича «В женской школе» речь шла первоочередных целях женского учебного заведения: воспитывать смелую, трудолюбивую патриотку, а не «сделать советских девушек кисейными барышнями».

К 60-м годам сложилось устойчивое мнение, что термин «кисейная барышня» выражает презрительность передовой советской молодежи к «поверхностным и неразвитым женщинам». Фразеологический оборот едко и иронично характеризовал женский тип, который взрастила дворянская культура. Но постепенно яркие краски фразеологизма стали тускнеть и терять свою экспрессивность.


Современные «кисейные барышни»

Сегодня встретить девушку, получившую классическое дворянское воспитание, невозможно. Да и наряды из кисеи встречаются не часто. Поэтому выражение «кисейная барышня» утратило свой первоначальный смысл. Фразеологизм присутствует в современном лексиконе, хотя и приобрел совсем другой оттенок. Так, например, если представитель мужского пола хнычет и дал волю слезам, то ему говорят, что он ведет себя «как девчонка» или «раскис как кисейная барышня». Даже детвора знает, что мужчина должен быть собранным, и слезы ему не к лицу.

В современном обществе на смену дворянкам и мещанкам пришли гламурные красавицы. Среди них немало блондинок, поэтому выражение «кисейные барышни» относится, прежде всего, к ним. Принято считать, что блондинки – не просто обладательницы определенного цвета волос, а характерного состояния души. Для таких девушек главное - собственная красота, в этом они видят свое призвание. И не важно, что содержать эту красоту будет кто-то другой. Будучи недостаточно образованными, они мало что умеют и мало чем интересуются, к тому же проявляют абсолютную неприспособленность к жизненным ситуациям. Впрочем, среди обладательниц светлого цвета волос есть успешные и умные женщины, но народный фольклор уже давно сделал блондинок героинями анекдотов и назвал их «кисейными барышнями».

Часто «кисейной барышней» называют капризную девушку или молодого человека, который все время ноет и высказывает недовольство. Он постоянно жалуется на мелкие, часто надуманные проблемы и дискомфорт. Иногда таким выражением называют изнеженного человека, который боится любых трудностей. Например, такому слабохарактерному и неуравновешенному человеку даже в теплом помещении кажется холодно.

Также фразеологизм характеризует недостойное поведение человека в различных ситуациях. Примером может стать ученик, который выпрашивает завышенную оценку своих знаний, причем делает это на глазах своих товарищей. Некоторые футболисты, получая штрафной, пытаются воздействовать на судью, используя актерское мастерство. Словосочетание «Ах, ты - кисейная барышня!» звучит особенно обидно, если оно адресовано мужчине.

В наше время выражение стало употребляться реже, но не превратилось в архаизм. Ведь язык обновляется не так быстро, как модели автомобилей и электронные устройства. Это значит, что крылатому выражению предстоит более долгая жизнь, чем новинкам технической мысли. Пришедшее из дореволюционного быта, оно сохранилось в русском языке, хотя и приобрело новые краски. Фразеологизм не только встречается в повседневном общении, но и охотно используется современными литераторами.

Кисейная барышня — сегодня робкая, застенчивая, легкоуязвимая, мечтательная, сентиментальная девушка. В прошлом так обозначали жеманную, недалекую, патриархально воспитанную. Выражение родом из ХIХ столетия. Тогда оно означало поверхностную, светскую, малоразвитую женщину, чуждую новомодным в середине века тенденциям борьбы за женское равноправие с мужчинами, независимость, эмансипацию женщин. Владимир Даль в ««Толковом словаре живого великорусского языка» говорит о «кисейницах. В народе: щеголиха, которая ходит в кисее»

Кисея — лёгкая, прозрачная хлопчатобумажная ткань. Принадлежит к так называемым газовым тканям, в которых нити не прилегают одна к другой вплотную, а отделяются более или менее заметными промежутками, благодаря чему получаются ткани особенно легкие и прозрачные. К кисейным, газовым тканям относится, например, марля

Фразеологизм «кисейная барышня» был введен в употребление Н. Г. Помяловским в повести «Мещанское счастье» (1861)

«Кисейная девушка!… ведь жалко смотреть на подобных девушек - поразительная, жалкая пустота!… Читали они Марлинского, - пожалуй, и Пушкина читали; поют: ”Всех цветочков более розу я любил“ да ”Стонет сизый голубочек“; вечно мечтают, вечно играют… Ничто не оставит у них глубоких следов, потому что они неспособны к сильному чувству. Красивы они, но не очень; нельзя сказать, чтобы они были глупы… непременно с родимым пятнышком на плече или на шейке… легкие, бойкие девушки, любят сентиментальничать, нарочно картавить, хохотать и кушать гостинцы… И сколько у нас этих бедных, кисейных созданий!»

Употребление понятия «кисейная барышня»

- «К типу добродушной кисейной девушки подходят все женщины, не отличающиеся сильным и блестящим умом, не получившие порядочного образования и в то же время не испорченные и не сбитые с толку шумом и суетою так называемой светской жизни» (Писарев, статья «Роман кисейной девушки»)
- «…В качестве кисейной барышни, вы гоняетесь за мотыльками, рвете цветы, вьете из них венки, делаете букетики из душистых полевых цветов и долго-долго вдыхаете в себя их аромат, точно вашей душе нужно что-то и это что-то сидит в вашем букете, который вы и тискаете, и прижимаете к сердцу, и нюхаете до самозабвения» (Шелгунов, статья «Женское безделье»)
- «А может быть, нам некого скорей любить? Натурщиц полногрудых, что ли? или купчих шестипудовых?! или кисейных барышень?» (Лесков, «Островитяне»)
- «Я все могу читать, все понимаю и не намерена прикидываться наивностью. Это прежде были кисейные барышни» (Боборыкин, «Распад»)
- «…Анненька такая глупая, что ее обмануть ничего не стоит. Ведь она караулила тебя здесь все время, а ты и не подозревал? - Этого еще недоставало! Ничего нет скучнее этих кисейных барышень, которые ничего не понимают… Ведь сама видит, что надоела, а уйти толку не достает» (Мамина-Сибиряк, «Горное гнездо»)

Кисейная барышня КИСЕЙНАЯ БАРЫШНЯ. 1. Устар. Ирон. Жеманная девушка с мещанским кругозором, не приспособленная к жизни. - О чём я думаю?.. А вот о чём: отчего я не настоящая барышня - такая беленькая, такая нежная, такая беспомощная, такая кроткая. Ведь в этом есть своя поэзия, т. е. в такой кисейной барышне, которая не знает даже, как вода кипит (Мамин-Сибиряк. Не то…). 2. Пренебр. Изнеженный, не приспособленный к жизни человек. Удивительный пациент. Такого ещё не бывало в его многолетней практике!.. Конечно, нервное потрясение, но ведь и его сглаживает время. К тому же речь идёт не о кисейной барышне. О здоровом мужике (М. Юдалевич. Пятый год).

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Кисейная барышня" в других словарях:

    КИСЕЙНАЯ БАРЫШНЯ - Не менее ярко, чем отдельные слова, отражают быт или понятия определенной социальной среды в известную эпоху фразеологические сочетания. Одни из них затем приспособляются к новой идеологии, приходящей на смену старых взглядов, и изменяют свои… … История слов

    Кисейная барышня - Кисейная барышня фразеологизм русского языка. Это выражение появилось в XIX векe от слова кисея (тонкая дорогая ткань). Изначально оно являлось едко иронической характеристикой женского типа, взлелеянного старой дворянской культурой.… … Википедия

    Кисейная барышня - (иноск.) щеголиха (въ кисеѣ). Ср. Прежде были кисейныя барышни. И никакой у нихъ не было своей жизни А у насъ есть... Мы хотимъ сами устраивать свою судьбу, а для этого надо знать жизнь... П. Боборыкинъ. Распадъ. 2. Ср. (Кого любить?) Кисейныхъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    кисейная барышня - барыня, белоручка Словарь русских синонимов. кисейная барышня сущ., кол во синонимов: 2 барыня (12) … Словарь синонимов

    Кисейная барышня - Из романа «Мещанское счастье» (1861) Николая Герасимовича Помяловского (1835 1863): «Кисейная девушка!.. Ведь жалко смотреть на подобных девушек поразительная неразвитость и пустота!.. Читали они Марлинского, пожалуй, и Пушкина читали; поют «Всех … Словарь крылатых слов и выражений

    КИСЕЙНАЯ БАРЫШНЯ - кто Изнеженный, не приспособленный к жизни, слабый; глупый, ограниченный. Имеется в виду, что лицо (Х) является маловыносливым, болезненно воспринимает физические лишения, отсутствие удобств, т. к. привыкло к постоянному вниманию и заботливому… … Фразеологический словарь русского языка

    Кисейная барышня - крыл. сл. Кисейная барышня (девушка) Выражение, употребляется в значении: жеманная, изнеженная девушка, с ограниченным кругозором. По видимому, впервые в литературную речь вошло из романа Н. Г. Помяловского «Мещанское счастье» (1861): «Кисейная… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

    кисейная барышня - (иноск.) щеголиха (в кисее) Ср. Прежде были кисейные барышни. И никакой у них не было своей жизни. А у нас есть... Мы хотим сами устраивать свою судьбу, а для этого надо знать жизнь... П. Боборыкин. Распад. 2. Ср. (Кого любить?) Кисейных… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Кисейная барышня - Разг. Ирон. Об изнеженном, не приспособленном к жизни человеке. ФСРЯ, 33; БМС 1998, 42; Ф 1, 17; Мокиенко 1990, 145; СПП 2001,16. /i> Восходит к повести Н. Г. Помяловского “Мещанское счастье” … Большой словарь русских поговорок

    кисейная барышня - пренебр. изнеженный, не приспособленный к жизни человек. Оборот восходит к повести Н.Г. Помяловского “Мещанское счастье” (1860), героиня которой носила кисейное платье. Выражение получило известность после статьи Писарева “Роман кисейной девушки” … Справочник по фразеологии

Книги

  • Белладонна , Коростышевская Татьяна Георгиевна. Белладонна, вторая ненаследная принцесса Джаргамора, - это вам не кисейная барышня-аристократка с центральных планет! Ради достижения своей цели она и волшебный чай на плантациях соберет, и…

КИСЕЙНАЯ БАРЫШНЯ

Не менее ярко, чем отдельные слова, отражают быт или понятия определенной социальной среды в известную эпоху фразеологические сочетания. Одни из них затем приспособляются к новой идеологии, приходящей на смену старых взглядов, и изменяют свои значения; другие – сдаются в архив за ненадобностью при общей реформе быта или резком переломе культуры.

В современном русском языке выражение кисейная барышня мало употребительно. Многим оно кажется архаизмом. Однако ср. в статье М. Буткевич «В женской школе» («Известия Сов. деп. труд. СССР» от 8 янв. 1944 г., № 7 (8309): «Мы вовсе не стремимся сделать наших советских девушек кисейными барышнями . Задача женских школ – сформировать и воспитать смелую, трудолюбивую патриотку, готовую на подвиг во имя родины».

Выражение кисейная барышня теперь далеко не всем понятно. Оно представляется пришедшим из дореволюционного быта. Любопытно, что в словаре Ушакова (1, с. 1359) это выражение истолковано не вполне правильно, во всяком случае, неточно. Здесь читаем: «Кисейная барышня или девушка (ирон. устар.) – жеманная, с ограниченным кругозором девушка, получившая патриархальное воспитание».

Более правильно определено это выражение в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова (1949): «жеманная девушка с мещанским кругозором» (с. 275).

Между тем в 60-х гг., в которые сложилось это выражение и для которых оно было типично, в него вкладывался совсем иной смысл. С. В. Пантелеева вспоминает такую сцену из своей жизни: «...гость подошел и, спокойно протирая очки, внимательно поглядев прищуренными, близорукими глазами, сказал: – ”Если бы вы взяли себя хоть немного в руки, вы не решились бы на то, что назовете впоследствии поступком кисейных “. В 60-х годах ”кисейная барышня или барыня “ были терминами презрения для передовой женской молодежи, подразумевая поверхностных, светских и неразвитых женщин» (Пантелеев, с. 647).

Нельзя сомневаться в том, что клички кисейная барышня, кисейная барыня вышли из демократической среды и сложились на почве народного словоупотребления. В. И. Даль в «Толковом словаре» не приводит этих выражений, но указывает: «кисе́йница ж. в народе, щеголиха, которая ходит в кисее» (1881, 2, с. 111).

Едва ли не впервые в литературе выражение кисейная девушка появилось у Н. Г. Помяловского в повести «Мещанское счастье» (1861). Оно применено эмансипированной помещицей Лизаветой Аркадьевной Обросимовой к провинциальной дворянской девушке Леночке: «Кисейная девушка !... ведь жалко смотреть на подобных девушек – поразительная, жалкая пустота!... Читали они Марлинского, – пожалуй, и Пушкина читали; поют: ”Всех цветочков более розу я любил“ да ”Стонет сизый голубочек“; вечно мечтают, вечно играют... Ничто не оставит у них глубоких следов, потому что они неспособны к сильному чувству. Красивы они, но не очень; нельзя сказать, чтобы они были глупы... непременно с родимым пятнышком на плече или на шейке... легкие, бойкие девушки, любят сентиментальничать, нарочно картавить, хохотать и кушать гостинцы... И сколько у нас этих бедных, кисейных созданий !» (Помяловский, 1912, 1, с. 104–105). Ср.: «Я пыталась развить ее... По крайней мере понять, может ли она развиться. Бывают натуры нетронутые, а эти? Кисейная девица , девица-душка!» (там же, с. 106); «Жаль, невыносимо жаль стало ему эту бедную девушку... глупенькую, кисейную девушку ... (...) суждено уж так, что из нее выйдет не человек-женщина, а баба-женщина» (там же, с. 199).

Д. И. Писарев в статье «Роман кисейной девушки» писал: «К типу добродушной кисейной девушки подходят все женщины, не отличающиеся сильным и блестящим умом, не получившие порядочного образования и в то же время не испорченные и не сбитые с толку шумом и суетою так называемой светской жизни. У этих женщин развита только одна способность, о которой заботится уже сама природа, – именно способность любить. Вся судьба такой женщины решается безусловно тем, кого она полюбит» (гл. 9).

Очень красочно рассуждение о кисейных барышнях в статье Н. В. Шелгунова «Женское безделье» (1865): «Предполагаю, прежде всего, что вы кисейная барышня – за это название вы на меня не претендуйте, потому что оно принадлежит не мне. – В качестве кисейной барышни , вы гоняетесь за мотыльками, рвете цветы, вьете из них венки, делаете букетики из душистых полевых цветов и долго-долго вдыхаете в себя их аромат, точно вашей душе нужно что-то и это что-то сидит в вашем букете, который вы и тискаете, и прижимаете к сердцу, и нюхаете до самозабвения» (Шелгунов, 2, с. 203); «Но предположим, что вы не кисейная сельская барышня , а барышня городская (...) вы точно так же... тратите свои силы на разные бесполезности, не производите ничего, кроме убытка» (там же, с. 204); «Для ясности примера, я предполагаю такую страну, где всего два человека: ничего не делающая кисейная барышня и один трудящийся человек. Предполагаю при этом, что трудящийся человек не желает, чтобы кисейная барышня умирала с голоду. Какие же установятся между ними экономические отношения? Кисейная барышня , вставая утром поздно – отчего же ей не спать долго, когда рано вставать незачем? – прикажет трудящемуся человеку принести в кувшине воды и умоется сама только потому, что вообще не принято, чтобы мужчины подавали девицам умываться. После этого, барышня велит подать себе чаю со сливками и разными вкусными булками и печеньями, чтобы восстановить силы, утраченные сном, и отправится на луг – побегать и нарвать цветов (...)» (там же, с. 207); «Для трудящегося человека было бы выгоднее в экономическом отношении, если бы кисейной барышни совсем не существовало; все, что он ни поделал, шло бы тогда исключительно на удовлетворение его потребностей (...) При кисейной же потребительнице трудящийся человек был совершенно подобен тому рабочему, который приготовил ружейный заряд для вашего промаха. Все сливки, которые он снял, оставшись сам при жидком молоке, все платья, которые он нашил, щеголяя сам в лопасти, все булки и гастрономические тонкости, которые он настряпал, пробавляясь сам ржаными лепешками, ушли на то, чтобы дать кисейной барышне силу только мять траву и рвать цветы» (там же, с. 208–209).

Выражение кисейная барышня с 60-х гг. XIX в. прочно вошло в язык русской художественной литературы и публицистики, а также в разговорную речь интеллигенции. У Н. С. Лескова в «Островитянах» (гл. 8): «А может быть, нам некого скорей любить? Натурщиц полногрудых, что ли? или купчих шестипудовых?! или кисейных барышень ?». У П. Д. Боборыкина в «Распаде»: «Я все могу читать, все понимаю и не намерена прикидываться наивностью. Это прежде были кисейные барышни » (Боборыкин 1897, 4, с. 7). У Всев. Крестовского в романе «Панургово стадо» (ч. 1, гл. 22): «Вот она, натура-то, и сказалась! Дрянь же ты, матушка, как погляжу я!.. Кисейная дрянь !». У того же Всев. Крестовского в романе «Тьма египетская» (гл. 17): «...Наш бывший учитель физики и математики, Охрименко... говорит, что... нас учили одной дребедени, которую следует поскорее забыть и начать учиться сызнова (...) Кисейность-то эту надо бы вам побоку, коли хотите, чтобы вас уважали порядочные люди».

У Д. Н. Мамина-Сибиряка в романе «Горное гнездо» (1884): «...Анненька такая глупая, что ее обмануть ничего не стоит. Ведь она караулила тебя здесь все время, а ты и не подозревал? – Этого еще недоставало! Ничего нет скучнее этих кисейных барышень , которые ничего не понимают... Ведь сама видит, что надоела, а уйти толку не достает» (гл. 28). В повести Мамина-Сибиряка «Кисейная барышня» (1889): «Легкомыслие Зиночки было известно всем, и Бржозовский в глаза называл ее кисейной барышней » (гл. 1). У Д. Н. Мамина-Сибиряка в повести «Не то...» (1891): «– О чем я думаю, Ефим Иваныч? А вот о чем: отчего я не настоящая барышня – такая беленькая, такая наивная, такая беспомощная, такая кроткая. Ведь в этом есть своя поэзия, то есть в такой кисейной барышне , которая не знает даже, как вода кипит. Если бы я была мужчиной, я влюбилась бы именно в такую барышню, чтобы она была моя вся, смотрела моими глазами, слышала моими ушами, думала моими мыслями» (гл. 6). У А. И. Куприна в «Молохе»: «Я слишком слаба и, надо правду сказать, слишком кисейная барышня для борьбы и для самостоятельности...» (гл. 6).

В воспоминаниях С. И. Лаврентьевой «Пережитое» читаем о 60-х годах: «Вместе с молодежью – мужчинами, взбудоражились и наши женщины, которые до того, как в старину боярышни в теремах, за мамушками да нянюшками, да сенными девушками сидели за пяльцами, так и позднее сидели белоручками, кисейными барышнями (как их прозвал Помяловский) за оравой крепостной дворни...» (Лаврентьева, с. 39). «...Мы с сестрой не были ничего не делающими кисейными барышнями , не знающими, как убить время» (там же, с. 41).

Таким образом, выражение кисейная барышня , пущенное в широкий литературный оборот Н. Г. Помяловским в 60-е гг., укрепилось в интеллигентской речи и в публицистическом стиле как едко-ироническая характеристика женского типа, взлелеянного старой дворянской культурой. Но постепенно, с изменениями общественного быта, экспрессивные краски в этом выражении тускнеют, и оно уже в начале текущего столетия отходит в архивный фонд русской литературной речи, хотя и появляется иногда на широкой арене общелитературного языка. Однако уже к концу XIX в. иссякает потребность и возможность роста таких индивидуальных ответвлений от образа кисейная барышня , как экспрессивные выражения: кисейность, кисейная дрянь и т. д.

Опубликовано вместе с заметками о словах веяние и поветрие, злопыхательство, новшество, пароход и халатный, халатность , в составе статьи «Из истории современной русской литературной лексики» (Изв. ОЛЯ АН СССР, 1950, т. 9, вып. 5). Этим заметкам в статье предшествует общее введение (см. комментарий к заметке «Веяние и поветрие »). В архиве сохранилась рукопись на 9 листках. Здесь печатается по тексту публикации, сверенному и уточненному по рукописи. О выражении кисейная барышня см. также в статье «Футляр. Человек в футляре». – В. Л .

Кисейный - изнеженный, не приспособленный к жизни человек ◆ Это выражение появилось в от слова (тонкая дорогая ткань). Изначально оно являлось едко-иронической характеристикой женского типа, взлелеянного старой культурой

О чём я думаю ?.. А вот о чём: отчего я не настоящая барышня — такая беленькая , такая нежная , такая беспомощная , такая кроткая . Ведь в этом есть своя поэзия , т . е . в такой кисейной барышне , которая не знает даже , как вода кипит (Мамин -Сибиряк . "Не то" …).

В такой кисейной барышне - своя поэзия. Если бы я была мужчиной, я влюбилась бы именно в такую барышню, чтобы она была моя вся, смотрела моими глазами, слышала моими ушами, думала моими мыслями. , «Не то…»

При произнесении выражения «кисельная барышня» , сразу представляется эдакая купеческая дочь в перинах, шумно втягивающая губами горячий кисель с блюдца. Но на самом деле Кисельных барышень не бывает, есть только созвучные «кисейные ».

Д . И . Писарев в статье «Роман кисейной девушки » писал: «К типу добродушной кисейной девушки подходят все женщины , не отличающиеся сильным и блестящим умом , не получившие порядочного образования и в то же время не испорченные и не сбитые с толку шумом и суетою так называемой светской жизни . У этих женщин развита только одна способность , о которой заботится уже сама природа , — именно способность любить . Вся судьба такой женщины решается безусловно тем , кого она полюбит »

Заглянем в энциклопедии. Кисея - это легкая, прозрачная бумажная ткань полотняного переплетения, первоначально изготовлялась из индейской крапивы, позже - из хлопка.

В словаре В. Даля нет определения «кисейной девушки», но зато есть «кисейница » - щеголиха, которая ходит в кисее .

Кисейные - женщины , которые до того , как в старину боярышни в теремах , за мамушками да нянюшками , да сенными девушками сидели за пяльцами , так и позднее сидели белоручками , кисейными барышнями за оравой крепостной дворни ...» (С.И. Лаврентьева , "Пережитое" )

Кисейные барышни стали нынче архаизмом. Не менее ярко , чем отдельные слова , отражают быт или понятия определенной социальной среды в известную эпоху фразеологические сочетания . Одни из них затем приспособляются к новой идеологии , приходящей на смену старых взглядов , и изменяют свои значения ; другие — сдаются в архив за ненадобностью при общей реформе быта или резком переломе культуры .

Очень красочно рассуждение о кисейных барышнях у Н . В . Шелгунова «Женское безделье » (1865 ): « В качестве кисейной барышни , вы гоняетесь за мотыльками , рвете цветы , вьете из них венки , делаете букетики из душистых полевых цветов и долго -долго вдыхаете в себя их аромат , точно вашей душе нужно что -то и это что -то сидит в вашем букете , который вы и тискаете , и прижимаете к сердцу , и нюхаете до самозабвения .

Кисейная барышня , вставая утром поздно — отчего же ей не спать долго , когда рано вставать незачем ? — прикажет трудящемуся человеку принести в кувшине воды и умоется сама только потому , что вообще не принято , чтобы мужчины подавали девицам умываться . После этого , барышня велит подать себе чаю со сливками и разными вкусными булками и печеньями , чтобы восстановить силы , утраченные сном , и отправится на луг — побегать и нарвать цветов »

В словаре Ушакова (1, с. 1359) читаем: «Кисейная барышня или девушка (ирон. устар.) — жеманная, с ограниченным кругозором девушка, получившая патриархальное воспитание». Между в прекрасную эпоху, в период, когда сложилось это выражение и для которых оно было типично, в него вкладывался совсем иной, положительный, возвышенный смысл.

Для передовой рабочей молодёжи понятие "кисейной девушки" стало синонимом термина "кисейная барыня" и произносилось с презрением, ввиде клички. У Н . Г . Помяловского в повести «Мещанское счастье » (1861 ) оно применено эмансипированной помещицей Лизаветой Аркадьевной Обросимовой к провинциальной дворянской девушке Леночке: «Кисейная девушка !...Кисейная девица , девица -душка !» (там же , с . 106 ); «Жаль , невыносимо жаль стало ему эту бедную девушку ... глупенькую , кисейную девушку ... (...) суждено уж так , что из нее выйдет не человек -женщина , а баба -женщина » (там же , с . 199 ).

В воспоминаниях С . И . Лаврентьевой «Пережитое »: «...Мы с сестрой не были ничего не делающими кисейными барышнями , не знающими , как убить время ».

И только нам, аудитории XXI века, досталась участь восхищаться и умиляться кисейными барышнями, используя их милые и романтичные образы в декоративных поделках и декупаже.

Большая роскошь - быть не модной,
Винтажной, уникальной, штучной.

В статье использована жанровая живопись Мадле́н Лёме́р (Madeleine Lemaire, 1845 — 1928, Париж) — французской художницы, которая во времена прекрасной эпохи была названа императрицей роз . @Milendia