Домой / Пол / Рассказ о капитане копейкине краткое содержание. Каково значение «Повести о капитане Копейкине» в поэме «Мертвые души»? Место повести в поэме и ее значение

Рассказ о капитане копейкине краткое содержание. Каково значение «Повести о капитане Копейкине» в поэме «Мертвые души»? Место повести в поэме и ее значение

Каждый из героев поэмы - Манилов, Коробочка, Ноздрев, Собакевич, Плюшкин, Чичиков - сам по себе не представляет ничего ценного. Но Гоголю удалось придать им обобщенный характер и одновременно создать общую картину современной ему России. Название поэмы символично и неоднозначно. Мертвые души - это не только те, кто окончил свое земное существование, не только крестьяне, которых скупал Чичиков, но и сами помещики и губернские чиновники, с которыми читатель встречается на страницах поэмы. Слова «мертвые души» используются в повествовании во многих оттенках и значениях. Благополучно здравствующий Собакевич обладает более мертвой душой, чем крепостные мужики, которых он продает Чичикову и которые существуют лишь в памяти и на бумаге, и сам Чичиков - новый тип героя, предпринимателя, в котором воплотились черты нарождающейся буржуазии.

Выбранный сюжет предоставил Гоголю «полную свободу изъездить вместе с героем всю Россию и вывести множество самых разнообразных характеров». В поэме огромное количество действующих лиц, представлены все социальные слои крепостной России: приобретатель Чичиков, чиновники губернского города и столицы, представители высшей знати, помещики и крепостные крестьяне. Значительное место в идейно-композиционной структуре произведения занимают лирические отступления, в которых автор касается самых острых общественных вопросов, и вставные эпизоды, что характерно для поэмы как литературного жанра.

Композиция "Мертвых душ" служит раскрытию каждого из характеров, выведенного в общей картине. Автор нашел оригинальную и удивительно простую композиционную структуру, которая дала ему широчайшие возможности и для изображения жизненных явлений, и для соединения повествовательного и лирического начала, и для поэтизации России.

Соотношение частей в "Мертвых душах" строго продумано и подчинено творческому замыслу. Первую главу поэмы можно определить как своеобразное вступление. Действие еще не началось, и автор лишь в общих чертах обрисовывает своих героев. В первой главе автор знакомит нас с особенностями жизни губернского города, с городскими чиновниками, помещиками Маниловым, Ноздревым и Собакевичем, а также с центральным героем произведения - Чичиковым, который начинает заводить выгодные знакомства и готовится к активным действиям, и его верными спутниками - Петрушкой и Селифаном. В этой же главе описаны два мужика, рассуждающие о колесе брички Чичикова, молодой человек, одетый в костюм «с покушениями на моду», вертлявый трактирный слуга и другой «мелкий люд». И хотя действие еще не началось, читатель начинает догадываться, что Чичиков приехал в губернский город с какими-то тайными намерениями, которые выясняются позднее.

Смысл предприятия Чичикова состоял в следующем. Один раз в 10-15 лет казна проводила перепись крепостного населения. Между переписями («ревизскими сказками») за помещиками числилось установленное количество крепостных (ревизских) душ (в переписи указывались только мужчины). Естественно, что крестьяне умирали, но по документам, официально, они считались живыми до следующей переписи. За крепостных крестьян помещики ежегодно платили налог, в том числе и за умерших. «Послушайте, матушка, - разъясняет Чичиков Коробочке, - да вы рассудите только хорошенько: ведь вы разоряетесь. Платите за него (умершего) подать как за живого». Чичиков приобретает умерших крестьян, чтобы заложить их, как живых, в Опекунском совете и получить приличную сумму денег.

Через несколько дней после приезда в губернский город Чичиков отправляется в путешествие: посещает усадьбы Манилова, Коробочки, Ноздрева, Собакевича, Плюшкина и приобретает у них «мертвые души». Показывая преступные комбинации Чичикова, автор создает незабываемые образы помещиков: пустого мечтателя Манилова, скупой Коробочки, неисправимого лгуна Ноздрева, жадного Собакевича и опустившегося Плюшкина. Действие приобретает неожиданный оборот, когда, направляясь к Собакевичу, Чичиков попадает к Коробочке.

Последовательность событий имеет большой смысл и продиктована развитием сюжета: писатель стремился раскрыть в своих героях все большую утрату человеческих качеств, омертвение их души. Как говорил сам Гоголь: «Один за одним следуют у меня герои, один пошлее другого». Так, в Манилове, начинающем ряд помещичьих характеров, человеческое начало погибло еще не до конца, о чем свидетельствуют его «порывания» к духовной жизни, но его стремления постепенно замирают. У бережливой Коробочки уже нет даже намека на духовную жизнь, у нее все подчинено желанию продать с выгодой продукты своего натурального хозяйства. У Ноздрева полностью отсутствуют какие-либо моральные и нравственные принципы. В Собакевиче очень мало осталось человеческого и ярко проявляется все звериное и жестокое. Завершает ряд выразительных образов помещиков Плюшкин - личность, находящаяся на грани психического распада. Созданные Гоголем образы помещиков - типичные для своего времени и среды люди. Они бы могли бы стать порядочными личностями, но тот факт, что они являются владельцами крепостных душ, лишил их человеческого начала. Крепостные для них не люди, а вещи.

Образ помещичьей Руси сменяет образ губернского города. Автор вводит нас в мир чиновников, занимающихся делами государственного управления. В главах, посвященных городу, расширяется картина дворянской России и углубляется впечатление от ее мертвенности. Изображая мир чиновников, Гоголь сначала показывает их смешные стороны, а затем заставляет читателя задуматься над царящими в этом мире законами. Все чиновники, проходящие перед мысленным взором читателя, оказываются людьми без малейшего понятия о чести и долге, они связаны взаимным покровительством и круговой порукой. Их жизнь, как и жизнь помещиков, лишена смысла.

Возвращение Чичикова в город и оформление купчей крепости - кульминация сюжета. Чиновники поздравляют его с приобретением крепостных. Но Ноздрев и Коробочка раскрывают проделки «почтеннейшего Павла Ивановича», и всеобщее веселье уступает место растерянности. Наступает развязка: Чичиков поспешно покидает город. Картина разоблачения Чичикова нарисована с юмором, приобретающим ярко выраженный обличающий характер. Автор с нескрываемой иронией повествует о сплетнях и слухах, возникших в губернском городе в связи с разоблачением «миллионщика». Охваченные тревогой и паникой чиновники невольно обнаруживают свои темные незаконные дела.

Особое место в романе занимает «Повесть о капитане Копейкине». Она сюжетно связана с поэмой и имеет большое значение для раскрытия идейно-художественного смысла произведения. «Повесть о капитане Копейкине» дала Гоголю возможность перенести читателя в Петербург, создать образ города, ввести в повествование тему 1812 года и рассказать историю о судьбе героя войны, капитана Копейкина, обличив при этом чиновничий произвол и произвол властей, несправедливость существующего строя. В «Повести о капитане Копейкине» автор поднимает вопрос о том, что роскошь отвращает человека от нравственности.

Место «Повести…» определено развитием сюжета. Когда по городу стали распространяться нелепые слухи о Чичикове, чиновники, встревоженные назначением нового губернатора и возможностью их разоблачения, собрались вместе, чтобы прояснить ситуацию и оградить себя от неизбежных «распеканий». Рассказ о капитане Копейкине не случайно ведется от имени почтмейстера. Будучи главой почтового ведомства, он, возможно, читал газеты и журналы, и мог почерпнуть немало сведений о столичной жизни. Он любил «порисоваться» перед слушателями, пустить пыль в глаза своей образованностью. Историю о капитане Копейкине почтмейстер рассказывает в момент наибольшего переполоха, охватившего губернский город. «Повесть о капитане Копейкине» - еще одно подтверждение того, что крепостнический строй приходит в упадок, а новые силы, пусть и стихийно, но уже готовятся вступить на путь борьбы с социальным злом и несправедливостью. История Копейкина как бы завершает картину государственности и показывает, что произвол царит не только в среде чиновников, но и в высших слоях, вплоть до министра и царя.

В одиннадцатой, завершающей произведение главе, автор показывает, чем закончилось предприятие Чичикова, рассказывает о его происхождении, повествует о том, как формировался его характер, вырабатывались взгляды на жизнь. Проникая в душевные тайники своего героя, Гоголь представляет на суд читателя все то, что «ускользает и прячется от света», открывает «сокровенные мысли, которых никому не вверяет человек», и перед нами оказывается подлец, которого редко посещают человеческие чувства.

На первых страницах поэмы сам автор описывает его как-то неопределенно: «...не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок». Губернские чиновники и помещики, раскрытию характеров которых посвящены следующие главы поэмы, характеризуют Чичикова как «благонамеренного», «дельного», «ученого», «любезнейшего и обходительнейшего человека». На основании этого складывается впечатление, что перед нами олицетворение «идеала порядочного человека».

Весь сюжет поэмы построен как разоблачение Чичикова, так как в центре повествования находится афера с куплей-продажей «мертвых душ». В системе образов поэмы Чичиков стоит несколько обособленно. Он играет роль помещика, путешествующего по своим надобностям, и по происхождению является им, но очень мало связан с барским поместным бытом. Каждый раз он появляется перед нами в новом облике и всегда добивается поставленной цели. В мире таких людей не ценится дружба и любовь. Им свойственна необычайная настойчивость, воля, энергия, упорство, практический расчет и неутомимая активность, в них скрывается подлая и страшная сила.

Понимая опасность, исходящую от подобных Чичикову людей, Гоголь открыто высмеивает своего героя, выявляет его ничтожество. Сатира Гоголя становится своего рода оружием, при помощи которого писатель обнажает «мертвую душу» Чичикова; говорит о том, что такие люди, несмотря на цепкий ум и приспособляемость, обречены на гибель. И смех Гоголя, помогающий ему обличить мир корысти, зла и обмана, подсказан ему народом. Именно в душе народа на протяжении долгих лет росла и укреплялась ненависть к угнетателям, к «хозяевам жизни». И только смех помогал ему выжить в чудовищном мире, не утратить оптимизм и жизнелюбие.

Александр Сергеевич Пушкин, подаривший Николаю Васильевичу Гоголю сюжет “Мертвых душ”, советовал молодому писателю собрать воедино все пороки и несуразицы тогдашней России и заодно высмеять их. Гоголь блестяще справился с замыслом, создав произведение, ставшее вровень с “Евгением Онегиным” по масштабности содержания. Глубокая по смыслу поэма “Мертвые души” поражает совершенством художественной формы. Когда читаешь, наслаждаясь образным, метким, емким языком писателя, историю похождений Павла Ивановича Чичикова, невольно думаешь о том, что Гоголь как бы задался целью дать образцы использования тех или иных средств создания художественного произведения. Портрет, пейзаж, лирические отступления - эти элементы композиции, пожалуй, впервые в истории русской литературы представлены во всей полноте и значимости в общей художественной ткани повествования.

В этом же ряду художественных особенностей поэмы находится и “Повесть о капитане Копейкине”. Сразу же уточню, что перед нами не эпизод, а так называемая вставная конструкция, то есть самостоятельное произведение, с определенной целью вставленное автором в другое повествование. Эта вставка “режет по живому”, если можно так выразиться, художественную ткань произведения, резко отвлекает читателя от одного сюжета и переключает его внимание на другой, наносит вред цельности восприятия того текста, в который погружен читатель. Наверное, поэтому вставные конструкции встречаются очень редко: помимо “Повести о капитане Копейкине” можно назвать еще “Легенду о Великом Инквизиторе” из романа Федора Михайловича Достоевского “Братья Карамазовы”. Но, очевидно, автор сознательно идет на риск отвлечь внимание читателя от основного повествования, используя такой рискованный художественный прием, как вставная конструкция. Что побудило Гоголя поместить в текст “Мертвых душ” вполне самостоятельное произведение, каков был замысел и как он исполнен автором? Попробуем дать ответ на эти вопросы, проанализировав “Повесть о капитане Копейкине”.

Она появляется в поэме совершенно неожиданно, едва ли не в форме анекдота, забавного недоразумения. Прослышав об афере Чичикова с мертвыми душами, чиновники губернского города N строят различные предположения о том, кто же такой Павел Иванович. “Вдруг почтмейстер, остававшийся несколько минут погруженным в какое-то размышление, вследствие ли внезапного вдохновения, осенившего его, или чего иного, вскрикнул неожиданно: "Это, господа, сударь мой, не кто иной, как капитан Копейкин!"”. Свой рассказ почтмейстер предваряет репликой о том, что “это, впрочем, если рассказать, выйдет презанимательная для какого-нибудь писателя в некотором роде целая поэма”. Этой репликой Гоголь прямо указывает на то, что далее последует самостоятельное, не связанное с историей о мертвых душах повествование.

Сюжет “Повести о капитане Копейкине”, занявшей в поэме всего шесть страниц, прост и одновременно энергичен, события следуют одно за другим, готовя неожиданную, на первый взгляд, развязку. Рассказ о том, как капитан Копейкин, потерявший на войне с французами руку и ногу и не имеющий средств к существованию, попытался получить помощь от государства, промаялся в приемной вельможи-генерала в безнадежном ожидании царской милости, попытался настоять на своем праве получить положительную “резолюцию” и был выслан по месту жительства, заканчивается сообщением, что “появилась в рязанских лесах шайка разбойников, и атаман-то этой шайки был, сударь мой, не кто иной...”. Центральное место в сюжете занимает описание бесконечных посещений капитаном приемной вельможи, первое из которых сопровождалось “чуть ли не восторгом” от сознания близости заслуженного “пенсиона”, а последнее имело следствием непреклонное решение самому найти “средств помочь себе”, о которых и сообщает почтмейстер.

В “Повести о капитане Копейкине” использованы и другие элементы композиции. Гениальный мастер портрета, Гоголь полностью игнорирует этот художественный прием применительно и к капитану (увечья Копейкина, по-моему, нельзя считать портретными деталями: у них другое предназначение), и к генерал-аншефу, но гротескно описывает швейцара: “Один швейцар уже смотрит генералиссимусом: вызолоченная булава, графская физиогномия, как откормленный жирный мопс какой-нибудь; батистовые воротнички, канальство!”. Как и раньше, в портретной характеристике Манилова, Собакевича или Чичикова, писатель выделяет главную черту внешнего облика, отражающую внутреннюю сущность. Если Собакевич “похож на молодого медведя”, то швейцар уподоблен жирному мопсу. Черта явно символическая: как у швейцара, так и у его хозяина давно заплыли жиром и мозги, и душа, нет там места ни пониманию, ни сочувствию к ближнему, к тому, кто, защищая Отечество, в том числе и вельможу со швейцаром, потерял здоровье, стал инвалидом.

С отсутствием портретов главных действующих лиц сопряжена и такая выразительная деталь: у Копейкина нет имени и отчества, а чиновник остался вовсе безымянным. Более того, этот “государственный человек” именуется то “генерал-аншефом”, то “начальником”, то “вельможей”, то “министром”. И становится ясным, что автор и отсутствием портрета, и недомолвками насчет имен, и произвольным перебором должностей “сановника” (еще один ранг) добивается максимального обобщения частного случая.

Ту же цель преследует и пейзаж, точнее, описание интерьера дома вельможи на Дворцовой набережной: “Избенка, понимаете, мужичья: стеклушки в окнах, можете себе представить, полуторасаженные зеркала, так что вазы и все, что там ни есть в комнатах, кажутся как бы внаруже, ...драгоценные марморы на стенах, металлические галантереи, какая-нибудь ручка у дверей, так что нужно, знаете, забежать наперед в мелочную лавочку, да купить на грош мыла, да прежде часа два тереть им руки, да потом уже решишься ухватиться за нее, - словом: лаки на всем такие - в некотором роде ума помрачение”. К такому дому побоишься просто подойти, не говоря уже о том, что там можно жить простому человеку. И от всего веет таким холодом, равнодушным блеском, что исход визита капитана Копейкина предчувствуется еще до его начала: не найти в этом доме несчастному человеку ни жалости, ни помощи.

Интересно, что Гоголь в “Повести о капитане Копейкине” совершенно отказался от лирических отступлений, щедро рассыпанных на предыдущих страницах. Но авторская оценка изображаемого, на мой взгляд, присутствует, причем дана она необычно. Она явлена в манере речи почтмейстера. Бесконечные вводные слова, обращения, повторы, витиеватость фраз, неуклюжие потуги на юмор и даже иронию, по-видимому, должны были подчеркнуть, что в истории капитана Копейкина почтмейстер видит едва ли не анекдот, казус, забавный случай, призванный развеселить слушающих. Этой манерной речью автор ясно дает понять читателю, что почтмейстер поступил бы с Копейкиным точно так же, как это сделал вельможа. Кстати, ни один из чиновников, слушавших рассказ, не посочувствовал капитану, не возмутился бюрократизмом власти, “но все очень усомнились, чтобы Чичиков был капитан Копейкин, и нашли, что почтмейстер хватил уже слишком далеко”. Не более, что и требовалось доказать автору.

У гениальных писателей нет ничего лишнего, случайного, в чем убедится каждый, обратившись к “Повести о капитане Копейкине”, эпизоду в поэме Н. В. Гоголя “Мертвые души”.

1. Место, которое «Повесть...» занимает в поэме.
2. Социальные проблемы.
3. Мотивы народных преданий.

«Повесть о капитане Копейкине» при поверхностном взгляде может показаться в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души» чужеродным элементом. В самом деле какое отношение она имеет к судьбе главного героя? Почему автор отводит «Повести...» столь значительное место? Почтмейстер ни с того ни с сего вообразил, что Чичиков и Копейкин — одно и то же лицо: но ведь остальные губернские чиновники решительно отвергли подобное нелепое предположение. И разница между этими двумя персонажами заключается не только в том, что Копейкин — инвалид, а у Чичикова и руки, и ноги на месте. Копейкин становится разбойником исключительно от безысходности, так как у него нет иного способа получить все необходимое для поддержания своей жизни; Чичиков сознательно стремится к богатству, не брезгуя никакими сомнительными махинациями, которые могут приблизить его к цели.

Но несмотря на огромную разницу в судьбе этих двух людей, история капитана Копейкина во многом объясняет, как ни странно, и мотивы поведения Чичикова. Положение крепостных крестьян, конечно, тяжелое. Но и положение человека свободного, если у него нет ни связей, ни денег, тоже может оказаться поистине ужасным. В «Повести о капитане Копейкине» Гоголь показывает пренебрежение государства в лице его представителей к простым людям, отдавшим все этому государству. Генерал-аншеф советует человеку с одной рукой и одной ногой: «...Старайтесь покамест помочь себе сами, ищите сами средства». Копейкин воспринимает эти издевательские слова как руководство к действию — почти как приказ высшего командования: «Когда генерал говорит, чтобы я поискал сам средств помочь себе — хорошо... я... найду средства!»

Гоголь показывает огромное имущественное расслоение общества: у офицера, ставшего инвалидом в войне, которую вела его страна, в кармане всего-то пятьдесят рублей, между тем как даже швейцар генерал-аншефа «смотрит генералиссимусом», не говоря уж о роскоши, в которой утопает его хозяин. Да, столь разительный контраст, конечно, должен был потрясти Копейкина. Герой представляет как «возьмет какую-нибудь селедку, да огурец соленый, да хлеба на два гроша», в окнах ресторанов он видит «котлетки с трюфелями», а в магазинах — семгу, вишни, арбуз, только все это горемычному инвалиду не по карману, да скоро и на хлеб ничего не останется.

Отсюда и та резкость, с которой Копейкин требует от вельможи окончательного решения по его вопросу. Копейкину нечего терять — он даже рад, что генерал-аншеф приказал выдворить его из Петербурга за казенный счет: «...по крайней мере не нужно платить прогонов, спасибо и за то».

Итак, мы видим, что человеческая жизнь и кровь ничего не значат в глазах большинства влиятельных чиновников, как военных, так и статских. Деньги — вот то, что способно в определенной степени дать человеку уверенность в завтрашнем дне. Не случайно главным наставлением, полученным Чичиковым от отца, был совет «копить копейку», которая «не выдаст, в какой бы беде ты ни был», которой «все сделаешь и все прошибешь». Сколько горемык на Руси-матушке покорно сносят оскорбления, а все потому, что нет денег, которые обеспечили бы этим людям относительную независимость. Капитан Копейкин становится разбойником, когда у него уже, по сути, и нет другого выбора — разве что голодная смерть. Конечно, можно сказать, что выбор Копейкина делает его человеком вне закона. Но почему должен он уважать закон, который не защитил его человеческих прав? Таким образом, в «Повести о капитане Копейкине» Гоголь показывает истоки того правового нигилизма, законченным продуктом которого является Чичиков. Внешне этот благонамеренный чиновник старается подчеркнуть свое уважение к чинам, к правовым нормам, потому что в подобном поведении он видит залог своего благополучия. Но старинная поговорка «Закон что дышло: куда повернул, туда и вышло», несомненно, как нельзя лучше отражает сущность правовых понятий Чичикова, и в этом повинен не только он сам, но и общество, в котором герой вырос и сформировался. В самом деле, один ли капитан Копейкин безрезультатно топтался в приемных высокопоставленных чиновников? Равнодушие государства в лице генерал-аншефа превращает честного офицера в разбойника. Чичиков же надеется, что, скопив приличное состояние, пусть и мошенническим путем, со временем можно стать достойным и уважаемым членом общества...

Известно, что первоначально Гоголь не обрывал повествования о Копейкине на том, что капитан стал атаманом разбойничьей шайки. Копейкин с миром отпускал всех, кто ехал по своим делам, изымал лишь казенное, то есть государственное имущество — деньги, провиант. Отряд Копейкина состоял из беглых солдат: несомненно, что им тоже пришлось натерпеться на своем веку и от командиров, и от помещиков. Таким образом, Копейкин представал в первоначальном варианте поэмы как народный герой, образ которого перекликается с образами Стеньки Разина и Емельяна Пугачева. Через какое-то время Копейкин уехал за границу — совсем как Дубровский в одноименной повести Пушкина — а оттуда послал письмо императору с просьбой не преследовать людей из его шайки, оставшихся в России. Однако это продолжение «Повести о капитане Копейкине» Гоголю пришлось вырезать ло требованию цензуры. Тем не менее вокруг фигуры Копейкина сохранился ореол «благородного разбойника» — человека, обиженного судьбой и людьми, имеющими власть, но не сломленного и не смирившегося.

Произвол и беззаконие творят не только власти губернского города, но и высшие чиновники, само правительство. «Повестью о капитане Копейкине» Гоголь коснулся и этой весьма опасной темы. Герой и инвалид Отечественной войны 1812 года капитан Копейкин отправляется в столицу просить помощи. Его поражает роскошь Петербурга, великолепие палат и холодное равнодушие сановника к судьбе инвалида. Настойчивые просьбы капитана о помощи не имели успеха. Разгневанный вельможа выслал его из Петербурга. Образом бездушного сановника, выведенного в «Повести о капитане Копейкине», Гоголь завершает характеристику мира чиновников. Все они, начиная от Ивана Антоновича «кувшинное рыло», мелкого чиновника губернского города, и кончая вельможей, раскрывают одно и то же: на страже законности стоят мошенники, бездушные люди.

Многозначительна концовка «Повести...». Капитан Копейкин не смирился с жестокостью и оскорблением. В рязанских лесах появилась «шайка разбойников, и атаман-то этой шайки был, сударь мой, не кто другой...», как капитан Копейкин. (В первоначальной редакции автор писал о том, что Копейкин, собрав бывших солдат, грабил только казенное имущество). «Повестью о капитане Копейкине» Гоголь напоминал сановникам о гневе угнетенного народа, о возможности открытого выступления против властей.

Капитан Копейкин Павел Иванович Чичиков
участник героической войны 1812 г. приобретатель, подлец
простой и честный, наивный и пострадавший лицемер, подхалим и авантюрист
ищет справедливости у чиновников в Петербурге старается сыскать знакомства с чиновниками в губернском городе
не удостоен вниманием чиновников присутственных мест Петербурга принят и «обласкан» чиновниками всех уровней губернского города
равнодушие, бюрократическая канитель, презрение к искалеченному бедняку внимание к благообразному авантюристу
не вызвал к себе, своей участи не сострадания, не понимания сумел добиться признания себя в городе как значительного лица
капитана Копейки судят Чичикова славят
сначала его не хотели замечать, но он заставил не только заметить, но и бояться себя сначала осчастливил, а затем привел в смятение губернский город
Взятки, воровство, чинопочитание, круговая порука – все это не случайные явления в среде чиновников как в губернском городе N, так и в Петербурге. Одинаково равнодушны и бесчеловечны чиновники, изображенные Гоголем в поэме.

Лирические отступления в поэме . Отступления, органично введенные в текст, помогают автору коснуться различных проблем и сторон жизни, сделать более полным описание героев поэмы. Гоголь иронически рассуждает о «счастливой паре» Маниловых, занимающейся угощением друг друга разными лакомствами и не замечающей вокруг нищеты и опустения, о «толстых» и «тонких»; о разнице между Коробочкой и светской дамой. Цель этих отступлений – обобщить образ, сделать его узнаваемым, нарицательным.

Особую роль в поэме играют биографические отступления. Биографии Гоголь описывает только у двух персонажей: Плюшкина и Чичикова. Оба героя выделяются на фоне других: Плюшкин – крайней степенью нравственной и физической деградации, а Чичиков – своей необыкновенной активностью. Цель этих отступлений – показать, как формируются подобные характеры. Плюшкин – образ-предупреждение. Чичиков – человек нового мира, борющийся за место под солнцем, за ним будущее. Гоголь показал «всю страшную, потрясающую тину мелочей, всю глубину повседневных характеров», и высмеял их. Он, конечно, сознавал, что правдивый рассказ не всем придется по вкусу. Поэтому в поэме появляются рассуждения о писателях. Язык автора резко меняется, исчезает ирония, появляются «невидимые миру слезы».

Тема патриотизма и писательского долга получает дальнейшее развитие в конце поэмы, где Гоголь объясняет, почему он считает необходимым показать зло и обличить пороки. В доказательство автор приводит рассказ о Кифе Мокиевиче и Мокии Кифовиче, разоблачающий тех писателей, которые не желают рисовать суровой действительности, которые «превратили в лошадь добродетельного человека, и нет писателя, который бы не ездил на нем, понукая и кнутом, и всем, чем попало».

С темой писательского долга, патриотизма тесно связаны лирические отступления автора о России и народе. С потрясающей глубиной Гоголь изображает серую, пошлую крепостническую действительность, ее нищету и отсталость. Трагическая судьба народа особенно достоверно высвечена в образах крепостных людей, трактирных слуг. Рисуя образ беглого крестьянина Абакума Фырова, возлюбившего вольную жизнь. Гоголь показывает вольнолюбивую и широкую натуру, которая не мирится с гнетом и унижением крепостной неволи, предпочитая ей трудную, но свободную жизнь бурлака. Гоголь создал подлинно героический образ русского богатыря, имеющий символический характер. России «мертвых душ» Гоголь противопоставляет лирический образ народной Руси. На протяжении всей поэмы утверждение простого народа как положительного ее героя сливается с прославлением Родины, с выражением патриотических суждений. Писатель славит «живой и бойкий русский ум», его необыкновенную способность к словесной выразительности, удаль, сметливость, любовь к свободе. Писатель выразил глубокую надежду на то, что Россия поднимется к величию и славе. В поэме Гоголь выступил как патриот, в котором живет вера в будущее России, где не будет собакевичей, ноздревых, Чичиковых, маниловых.

Изображая в поэме параллельно две Руси: поместно-бюрократическую и народную. Гоголь в последней главе «столкнул» их и тем самым еще раз показал их враждебность. Пламенно-лирическое отступление о любви и родине, о признании ее великой будущности: «Русь! Русь!.. Но какая же непостижимая, тайная сила влечет к тебе?.. Что пророчит сей необъятный простор?.. Русь!..» - прерывается грубым окриком фельдъегеря, скакавшего навстречу бричке Чичикова: «Вот я тебя палашом!..» Так повстречались и разминулись прекрасная мечта Гоголя и окружающая его безобразная самодержавная действительность.

Важную роль в поэме играет образ дороги. Сначала это символ человеческой жизни. Гоголь воспринимает жизнь как тяжелый путь, полный лишений, в конце которого его ждет холодное, неприютное одиночество. Однако писатель не считает ее бесцельной, он полон сознания своего долга перед Родиной. Дорога – это композиционный стержень повествования. Бричка Чичикова – символ однообразного кружения сбившейся с прямого пути души русского человека. А проселочные дороги, по которым эта бричка колесит, не только, реалистическая картина российского бездорожья, но и символ кривого пути национального развития. «Птица-тройка» и ее стремительный лет противопоставлена бричке Чичикова и ее однообразному кружению по бездорожью от одного помещика к другому. «Птица-тройка» – символ национальной стихии русской жизни, символ великого пути России в мировом масштабе. Но эта дорога – уже не жизнь одного человека, а судьба всего Русского государства. Сама Русь воплощена в образе птицы-тройки, летящей в будущее: «Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал? знать, у бойкого народа ты могла только родиться, в той земле, что не любит шутить, а ровнем-гладнем разметнулась на полсвета. Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься?.. и мчится вся вдохновенная Богом!.. Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа... летит мимо все, что ни есть на земле... и дают ей дорогу другие народы и государства».

Смысл названия.

«Мертвые души»:

· Так называли умерших крестьян, которые по ревизским спискам до новой ревизии числились живыми.

· Помещики и чиновники, живущие и здравствующие, но образ жизни, который они ведут, может определить их как мертвых. Жажда наживы убила все лучшие человеческие качества и чувство гражданского долга.

«Приобретение – вина всего, из-за него произвелись дела, которым свет дает название не очень чистых».Автор приводит читателя к выводу о том, что виной «омертвения» души человеческой является стяжательство.

Вывод: Поэма Гоголя «Мертвые души» стала гениальным обличением крепостничества как такого социально-экономического строя, который закономерно порождает культурную и экономическую отсталость страны, морально разлагает тот класс, который является вершителем судеб государства.

Лирика М.Ю. Лермонтова

В лирике Лермонтова мы находим основные темы русской поэзии XIX века: поэзии, природы, любви. Но за ними скрывается другая тема – заветная, та, которую внушала Лермонтову его «идея-страсть». Его занимали, собственно говоря, две темы: тема смерти и тема «другого мира». Все произведения Лермонтова так или иначе группируются вокруг этих двух центров.

Тема поэзии. В поздней лирике Лермонтова звучит настойчивый призыв, обращенный к поэту: «Не пиши стихов» («Не верь себе...», «Журналист, читатель и писатель»). Как же понимать отказ от поэтической речи при той миссии, что берет на себя лирический герой Лермонтова, – поэта-пророка? Но поэт молчит вовсе не потому, что слаб, а потому, что слишком причастен небу и бездне. В стихотворении «Журналист, читатель и писатель» указаны два возможных источника поэтического вдохновения. Светлое начало творчества – от Бога. Есть в душе поэта и другое начало – от демона.

Но к какому бы полюсу ни стремился поэт – «над бездной адскою блуждая» или провозглашая стих, подобный «божьему духу», он все равно несовместим с веком, с «сегодняшней» толпой: «Его чело меж облаков, Он двух стихий жилец угрюмый, И, кроме бури да громов, Он никому не вверит думы...». Поэт мог и должен был служить народу былого времени – «богатырям» в сравнении с «нынешним племенем». Но сделать свой божественный дар «игрушкой золотой» или выставить его на продажу – постыдно для избранника высших сил.

Что остается поэту? Мирный уход из «этого» мира и присоединение к хору светил: «И звезды слушают меня, // Лучами радостно играя». Или безнадежная, но славная война с поколением, обществом, миром людей; обличение и месть – посредством «железного стиха, облитого горечью и злостью», поэтического «клинка, покрытого ржавчиной презренья».

Тема природы. В романтической поэтике описание природы, климата и погоды всегда есть выражение внутреннего состояния лирического героя. Его страсти исключительны; вот им и ищутся соответствия в мире природы. Безудержным порывам романтического «я» должно соответствовать стихийное в природе (море – лучше в шторм, ветер – лучше ураган, водопады и вулканы), его взлетам – высокое в природе (горы, небо), падениям – страшное (пропасти). Исключительность поэта подчеркивается необычностью природы: поэтому из пейзажной лирики исключается все будничное и привычное. Зато весьма желательна экзотика – то, что Пушкин называл «роскошью природы»; для России экзотика – это Кавказ.

Картины природы, описываемые ранним Лермонтовым, вполне соответствуют романтическому канону. Душевное состояние лермонтовского лирического героя выражает себя не просто в масштабном, а именно в космическом видении природы: «Кой-где во тьме вертелись и мелькали // Светящиеся точки, // А меж них земля вертелась наша» («Ночь II»).

Юный поэт был, «как дома, в мире призраков, которые создает воображение в полусвете зари, в тумане»; он старался сравнивать материальное с духовным, индивидуальное с общим, близкое с отдаленным: «горные хребты, причудливые, как мечты». Однако в зрелых стихотворениях Лермонтова гигантские и призрачные картины все более уступают место, казалось бы, обычному среднерусскому пейзажу. Означает ли это, что Лермонтов в конце концов отказался от своей «идеи-страсти»? От жажды видеть в каждом явлении природы «загробный, потусторонний мир»? Вовсе нет: так он ищет новый путь к «иному миру». Ищет те же отблески потустороннего – но уже не только в отвлечении от земли, а и в самих земных предметах и приметах.

Поэт перебирает в памяти привычные образы природы: «желтеющая нива», «свежий лес», «малиновая слива», «зеленый листок», «ландыш серебристый», «студеный ключ» («Когда волнуется желтеющая нива...») – и вдруг видит бога в небесах! Его мистическое зрение в последние годы жизни становилось все тоньше. Наконец, и при виде ландыша он смог устремиться думой в надлунный мир.

Для лирики Лермонтова характерен жанр пейзажной миниатюры, а пейзаж переходит в философскую медитацию. Образы природы часто аллегоричны и символичны. В них раскрывается Ир лирического героя. Покой и гармония, разлитые в природе, противопоставлены тоске и тревоге лирического героя. Истоки этого внутреннего конфликта – трагическое осмысление человеком конечности своего бытия, протекающего во времени. Важен также вопрос о соотношении природы и культуры в человеке: человек живет и в природе, и в культуре. Лермонтовский герой мучительно пытается обрести гармонию этих двух начал. Тема природы часто ассоциируется с темой Родины. Это очень характерно для лирики Лермонтова.

Образ России . В ранней лирике Лермонтова Родина – это земля, давшая жизнь и страдание («Смерть»). Поэт ощущает дисгармонию в жизни России («Монолог»), он создает образ идеальной романтической Отчизны («Отрывок»), отрицает ту Россию, где «стонет человек от рабства и цепей» («Жалобы турка»). Лермонтов обращается к историческому прошлому России, войне 1812 года («Два великана», «Бородино»). Борьба за Родину для поэта священна. В образах простых людей Лермонтов открывает новый источник веры в Родину. Завершение темы Родины (1841): стихотворение «Прощай немытая Россия» (презрение к «стране рабов, стране господ») и стихотворение «Родина» (признание в любви к России).

Тема любви . Русский философ В. Соловьев указал на «миражность» как на важнейший признак любовной лирики Лермонтова: «Заметьте, что в этих произведениях почти никогда не выражается любовь в настоящем, в тот момент, когда она захватывает душу и наполняет жизнь». То есть: не любви ищет поэт, а «иное» в любви. Отрицание – вот реакция поэта на чувство, живущее в нем «сейчас»: «Она [любовь], как чумное пятно...», «Все, что любит меня, то погибнуть должно», «Мне грустно, потому что я тебя люблю», «Нет, не тебя так пылко я люблю». Условие истинной любви – отсутствие возлюбленной; роднит не близость, а даль: «дальний отзвук дальних гор», «бледный призрак лучших лет». Любить стоит только невозможное – тот идеал, что в прошлом («огонь угаснувших очей»), или тот идеал, что в будущем («бесплотное виденье»).

Идеал поэту является в снах. Во сне любовь оживает, пробуждение убивает ее. Не о земной страсти грезит поэт, но о любви абсолютной – той, которая может исполниться лишь в посмертном сне: «Я б желал навеки так заснуть, // Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея, // О любви мне сладкий голос пел...». Поэтому ещездесь, на этой земле, сновидческий взгляд поэта силится различить в облике смертной женщины ангельские знаки: «Ты ангелом будешь»; «Глядит – и небеса играют // В ее божественных глазах». А когда эти глаза обманывают, душа поэта бунтует; лишенная идеала, она предается демону («Покажет образ совершенства, // И вдруг отнимет навсегда») – и эта личная катастрофа приравнивается к катастрофе мирового значения.

Если не ангельская любовь, то демоническая страсть. Романтик мыслит крайностями. Нет ничего для него хуже, чем середина; меньше всего он готов смириться с действительностью как таковой, с голым фактом. Отсюда дилемма: или подняться в небеса на крыльях преображенной любви, или же мучительно и сладострастно свергнуться в «адскую бездну».

Лучшее оружие против быта – гипербола и «предельная» антитеза: «И целый мир возненавидеть, // Чтобы тебя любить сильней», «Мгновение вместе мы были, // Но вечность ничто перед ним». Так рождается миф о любви демона к ангелоподобной женщине: «Ты ангелом будешь, я демоном стану».

Земной мир разъят на отдельные элементы, обреченные на «войну всех против всех», одинокую неподвижность или одинокое блуждание. Силой любви один элемент притягивает к другому; таков закон, единый для всех. Для всего живого любовь означает смерть: царица Тамара убивает любовников («Тамара»), молодой грузин мстит сопернику и обманувшей его возлюбленной («Свидание»), три пальмы срублены теми, кого они так долго ждали («Три пальмы»). Но в мире идеальном совсем другой закон – любви как вселенской гармонии. Там «звезда с звездою говорит» («Выхожу один я на дорогу...»), комета «меняется» с еще не падшим ангелом «улыбкой ласковой привета» («Демон»), «и месяц, и звезды, и тучи толпой» внимают ангельской «песне святой». И всякая частица в мире земном стремится вырваться из круговорота страстей и взлететь к надмирной любви.

Лирический герой поэзии Лермонтова. Это романтический герой, отличающийся внутренней цельностью. Он одинок («Парус», «Пленный рыцарь»). От одиночества невозможно избавиться. Одинокий герой противостоит миру, толпе, Богу. Свобода для лирического героя абсолютная ценность. Идеал свободы недостижим, но он готов заплатить за нее даже жизнью («Мцыри»). Герой погружен в безысходное разочарование. «И скучно, и грустно…» - мировая скорбь, вызванная неудовлетворительным устройством мира, где нет места могучей личности. Герой Лермонтова необыкновенно чуток к природе. Он всегда ярко представляет романтическое двоемирие. Чем хуже земная жизнь, тем сильнее устремление к небу, к потустороннему идеалу, к Богу. В реалистической лирике герой враждебно относится к власти. Власти дается точная социальная характеристика.

«Песня... про купца Калашникова»

В «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» Лермонтов ставил задачу проникновения в исторический характер эпохи. В поэме две основные линии. Одна из них связана с темой царя и царского окружения, с темой опричника Кирибеевича. Вторая, демократическая, тема связана с купцом Калашниковым. Колорит эпохи Лермонтов воссоздал на основе песенных образов. Но народна здесь не только форма, народна сама нравственная позиция. По убеждению Лермонтова, русскому человеку свойственно присутствие «ясного здравого смысла, который прощает зло везде, где видит его необходимость или невозможность уничтожения». Именно с этих позиций народный певец славит в поэме сложную фигуру царя Ивана Грозного.

Характерное для поэта столкновение народно-эпического прошлого и современности отразилось в «Песне…». В ней сочувствие отдано Степану Калашникову, защитнику законов патриархальной старины, по которым жил в ту пору народ. В поединке с Кирибеевичем купец отстаивает не только свое достоинство, свою честь, свои личные права, но и общенародные моральные нормы. В «Песне...» народная правда выступила мерой ценности индивидуалистических страстей, как бы они ни бы­ли ярки и привлекательны. Свободу личности Лермонтов связал с народными нравственными устоями. Своеволие Кирибеевича вступило в противоречие с народными представлениями о чести, а воля Калашникова («Я убил его вольной волею...») с ними совпала. Но трагедия заключена не только в том, что Кирибеевич и царь Иван Васильевич попирают народно-патриархальные устои, хотя призваны их защищать, а и в том, что гибнет сама патри­архальная эпоха, конец которой уже близок.

«Мцыри»

В поэме «Мцыри» нашла отражение другая сторона лиричес­кого героя Лермонтова – одиночество и неприкаянность, невозможность найти надежное пристанище.

Характер Мцыри (в переводе: послушник) обозначен в эпиграфе из 1-й Книги Царств (Библия): «Вкушая, вкусив мало меда, и се аз умираю». Эпиграф приобретает символический смысл и свидетельствует не столько о жизнелюбии Мцыри, сколько о трагической обреченности героя. Мцыри умирает, как барс, достойно проиграв в борьбе, пред лицом «торжествующего врага» – судьбы, и здесь он – личность.

Вся поэма, кроме эпического зачина, представляет собой исповедь-монолог Мцыри, где он выступает и главным действующим лицом, и рассказчиком. Предыстория Мцыри, обычная часть в композиции романтической поэмы, дана в начале, но не от лица героя, а от лица повествователя. Сам же герой рассказывает о трех днях жизни на воле, которые в его представлении контрастны пребыванию в мо­настыре как чуждом ему мире. Мцыри – весь воплощение порыва к воле, монастырь – ограниченное жизненное пространство, символ неволи.

Мцыри прежде всего герой действия, непосредственного по­ступка. Жить для него – значит действовать. Он «естественный человек», вынужденный жить в неволе монастыря. Бегство в естественную среду означает для Мцыри возвращение в родную сти­хию, в страну отцов, к самому себе, куда зовет его «могучий дух». Этот «могучий дух» дан ему с рождения. И Мцыри откликается на этот зов природы, чтобы ощутить жизнь, предназначенную ему по праву рождения. Однако пребывание в монастыре наложило свой отпечаток – Мцыри слаб телом, жизненные силы его не соответствуют могуществу духа. Дух и тело находятся в разладе. Причина состоит в том, что он отдален от естественной среды воспитанием в чуждом укладе. Раздвоенность Мцыри, противоречивость выражаются как в тоске по родине, куда он стремится и которую воспринимает как полную свободу и идеальную среду, так и в трагической гибели иллюзии, будто он может стать частью природного мира и гармонически слиться с ним.

Убежавший на волю Мцыри оказывается неприспособленным к ней. Это выражается в его метаниях. Путь героя внутренне замкнут. Природа сначала оправдывает надежды Мцыри. Он ликует, рассказывая старику-монаху о первоначальных впе­чатлениях от родного края. Однако, выросший в неволе, он чувствует, что чужд природе, которая ему угрожает и становится его врагом. Мцыри не может преодолеть ее дикость, необузданность и сжиться с ней («И смутно понял я тогда, Что мне на родину следа Не проложить уж никогда»). Символическим выражением тщетности желаемой гармонии становится невольное возвращение к монастырю и услышанный звон колокола. Трагическое бессилие героя сопровождается отказом от всяких поисков. Мцыри охвачен бредом, и к нему приходит искушение забвением, холодом и покоем. Оказывается, возвращение исключительного героя, вырванного из естественной среды, в родную ему природу невозможно, как невозможно и пре­бывание в неорганичном – монастырском – укладе.

Мцыри терпит поражение, но это не отменяет порыва к свободе, жажды гармонии с природой, с бытием. Сам по себе этот порыв – символ непримиренного, неуспокоенного и мятежного духа. Несмотря на то что сила духа угасает «без пищи» и Мцыри ищет «при­ют в раю, в святом, заоблачном краю», он все-таки готов променять «рай и вечность» на вольную и полную опасностей жизнь в стране отцов. Тем самым страдания и тревоги героя умирают вместе с ним, не воплощаясь, и достижение свободы остается неудовлетворенным.

Отсюда возникает мысль о том, чтобы люди вернулись к естественности, к простоте и положили их в основание общества, которое принесло бы им счастье. Но воз­ращение назад – это иллюзия, это утопия. Мысль поэта упирается в стену, заходит в тупик. Однако Лермонтов не оставляет надежды, что когда-нибудь люди найдут правильный, верный путь.

ЛЕРМОНТОВ «ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ»

Лермонтов в романе усваивает художественный опыт других писателей, прежде всего Пушкина. Очевидно типологическое родство этих двух фамилий (Онега – Печора). Оба героя – «лишние люди».

Ключевая роль соотношения фабулы и сюжета в «Герое нашего времени». Последовательность описанных эпизодов в жизни Печорина имеет следующий вид: приезд Печорина из Петербурга на Кавказ («Журнал Печорина», «Тамань», «Княжна Мери»), служба в крепости («Бэла» и «Фаталист»), затем через пять лет случайная встреча по дороге в Персию со старым сослуживцем («Максим Максимыч»), смерть главного героя и публикация его записок («Предисловие» к его дневнику), наконец, предисловие ко всему роману – опыт критического истолкования своего произведения самим автором. Автор, однако, отказывается от хронологической последовательности. Он выбирает наиболее значимые эпизоды, уделяя больше внимания психологическим размышлениям, нежели описанию событий. Нарушение хронологии вызвано необходимостью соотнесения героя с другими персонажами, которые должны появляться в романе в определенной последовательности: «дикая черкешенка», «добрый штабс-капитан», «честные контрабандисты», «водяное общество», «друзья – Вернер, Вера, княжна Мери», а затем сама «госпожа судьба».

Главный герой несомненно близок типу «байронических» скитальцев-изгнанников (он всегда появляется перед читателем лишь в краткие моменты остановок, практически все его переезды вынужденные: из Петербурга и Пятигорска – после дуэли, в Персию – после смерти Бэлы).

В романе повторяется композиционная схема , использованная Лермонтовым в «Мцыри»: пространная экспозиция, в конце которой главный герой исчезает, рассказ старца о прошлом молодого человека, предсмертная исповедь скитальца. В ее основе – трагическое возвращение, где путь души (невозможность уйти от себя) ставится в параллель сдорогами, по которым герой бежит из мира, чтобы в конце концов оказаться в исходной точке (две встречи с Максимом Максимычем: в крепости – «Бэла», в гостинице для проезжающих – «Максим Максимыч», и опять в крепости – финал «Фаталиста»; в этом случае название последней главы получает новое осмысление). Композиция романа подчинена одной цели: всесторонне и глубоко раскрыть образ героя своего времени, проследить историю его жизни.

Повествовательная организация романа . Смена рассказчиков в романе позволяет читателю увидеть героя как бы с трех точек зрения.

Максим Максимович (рассказывает о Печорине в повести «Бэла») Путешествующий офицер (автор романа) Печорин
Какой рассказчик (краткая характеристика)
Этот человеческий тип характерен для России первой половины XIX века, это человек чести, воинского долга, дисциплины. Он простодушен, добр, искренен Образованный офицер, который уже кое-что знает о столь странном человеке как Печорин. Свои наблюдения и выводы строит с учетом того, что ему известно о странностях и противоречиях характера героя. По уровню офицер и Печорин гораздо ближе, поэтому некоторые вещи, непонятные Максиму Максимычу, он может объяснить. Человек, размышляющий о смысле жизни, о собственном назначении, пытающийся понять противоречивость своего характера, Печорин сам себя судит и казнит.
Каким представлен герой
Из рассказа Максима Максимыча Печорин предстает перед читателем как таинственный, загадочный человек, которого нельзя понять и поступки которого нельзя объяснить. «Ведь есть, право, эдакие люди, у которых на роду написано, что с ними должны случаться разные необыкновенные вещи». Впервые на страницах романа дан психологический портрет героя. Печорину придаются живые черты, автор пытается дать объяснение некоторым поступкам Печорина. Загадочность и отвлеченность образа уступают место конкретности и реалистичности. «...Все эти замечания пришли мне на ум, может быть, только потому, что я знал некоторые подробности его жизни, и, может быть, на другого вид его произвел бы совершенно различное впечатление». Трагическая исповедь героя. «История души человеческой...полезнее истории целого народа, особенно когда она – следствие наблюдения ума зрелого над самим собой и когда она написана без тщеславного желания возбудить участие или удивление».
Такое распределение ролей между рассказчиками неслучайно: все начинается с внешнего, осуждающего и не очень проницательного взгляда Максима Максимыча, затем максимально объективная оценка странствующего офицера. И, наконец, последнее слово за самим Печориным – его искренняя и трагическая исповедь.

Повесть «Бэла». Печорин приносит несчастье и страдание Максиму Максимовичу, Бэле. Он ими не понят: Пытается искренне любить, уважать, дружить, но не находит в своей душе сил для долгого, постоянного чувства. На смену любви приходит разочарование и охлаждение. На смену дружескому расположению – раздражение и усталость от постоянной опеки.

Взаимоотношения героев. Бэла страдает от противоречия, которое живет вней с того самого момента, когда она оказывается пленницей Печорина. С одной стороны, Печорин ей нравится («он часто ей грезился во сне... и ни один мужчина никогда не производил на нее такого впечатления»), а с другой – она не может его полюбить, так как он иноверец. Что толкает Печорина на похищение Бэлы? Эгоизм или желание испытать чувство любви, которое им уже забыто? Печорин «наряжал ее, как куколку, холил, лелеял». Бэле было приятно такое внимание, она похорошела, чувствовала себя счастливой. Четыре месяца продолжались нежные отношения между героями, а затем отношение Печорина к Бэле меняется. Он стал уходить надолго из дома, задумывался, грустил. «Я опять ошибся: любовь дикарки немногим лучше любви знатной барыни, невежество и простосердечие одной так же надоедают, как и кокетство другой». Печорина привлекает цельность, сила и естественность чувств горной «дикарки», черкешенки. Любовь к Бэле – это не каприз и не прихоть со стороны Печорина, а попытка вернуться в мир искренних чувств.

Попытка приблизиться к человеку другой веры, другого образа жизни, узнать Бэлу поближе, найти некое гармоническое равновесие в отношениях с ней заканчивается трагически. Печорин – человек, который живет «из любопытства», он говорит: «целая моя жизнь была только цепь грустных и неудачных противоречий сердцу или рассудку».

Повесть «Максим Максимыч». Печорина и Максима Максимыча связывает общее прошлое. Для Печорина все прошедшее мучительно. Он не может и не хочет вспоминать спокойно с Максимом Максимычем прошлого, особенно историю с Бэлой. Прошлое и напоминание о нем вызывает боль в душе Печорина, так как не может себе простить историю, закончившуюся гибелью Бэлы. Для Максима Максимыча все прошедшее мило. Общие воспоминания становятся основой для беседы, которую с таким нетерпением ожидает штабс-капитан. Воспоминание о прошлом придают Максиму Максимычу некоторую значительность: он был участником тех же событий, что и Печорин.

В Печорине неожиданная встреча с «прошлым» не разбудила никаких чувств, он как был равнодушен и безразличен к себе, таким и остается. Может быть поэтому на вопрос Максима Максимыча: «У меня остались ваши бумаги... я их таскаю с собой... Что мне с ними делать?», Печорин отвечает: «Что хотите». Отказ от продолжения встречи и разговора: «Право, мне нечего рассказывать, дорогой Максим Максимыч... Однако прощайте, мне пора. Я спешу...благодарю, что не забыли...». После встречи «добрый Максим Максимыч сделался упрямым, сварливым штабс-капитаном!», он с презрением бросает на землю тетрадки Печорина: «Вот они все... поздравляю вас с находкою... Хоть в газетах печатайте. Какое мне дело!..» Непонимание и обида на Печорина, разочарование: «Что ему во мне? Я не богат, не чиновен, да и по летам совсем ему не пара... Вишь каким он франтом сделался, как побывал опять в Петербурге...».

Встреча Максима Максимыча с Печориным принесла штабс-капитану разочарование. Она заставила бедного старика страдать и усомниться в возможности искренних, дружеских отношений между людьми. Объяснение такому поведению Печорина мы находим в его же словах: «Послушайте, Максим Максимыч... у меня несчастный характер: воспитание ли меня сделало таким, бог ли меня создал, не знаю; знаю только то, что если я причиною несчастия других, то и сам не менее несчастлив. Разумеется, это им плохое утешение – только дело в том, что это так».

Повесть «Тамань». Печорин молод, неопытен, чувства его пылки и стремительны, впечатлителен и романтичен, ищет приключений, готов рисковать.

Отношение Печорина к персонажам повести. Слепой мальчик: «Долго я глядел на него с невольным сожалением, как вдруг едва приметная улыбка пробежала по тонким губам его, и, не знаю отчего, она произвела на меня самое неприятное впечатление». Поведение мальчика вызывает удивление, пробуждает любопытство – как слепой мальчик всюду ходит один, и при этом ловок и осторожен. «Слепой мальчик точно плакал, и долго, долго... Мне стало грустно». Судьба мальчика вызывает у героя сочувствие, несмотря на то, что он обокрал Печорина. Ундина: предчувствие Печорина оправдалось. Ундина оказалась не совсем простой девушкой Она наделена не только необычной внешностью, но и имеет сильный, решительный, почти мужской, характер в сочетании с такими качествами, как коварство и притворство.

Поступки Печорина в повести «Тамань»можно объяснить его желанием проникнуть во все тайны мира. Как только он чувствует приближение какой-либо тайны, сразу же забывает об осторожности и стремительно движется навстречу открытиям. Но ощущение мира как тайны, интерес к жизни сменяются равнодушием и разочарованием.

Повесть «Княжна Мери». «Водяное общество» для Печорина социально близкая среда, но, тем не менее, автор представляет отношения героя с дворянством как конфликт. Из чего складывается конфликт? Представители «водяного» общества примитивны. Они лицемерны и неискренни в проявлении чувств, способны на обман. Неспособны понять и принять Печорина таким, какой он есть. В Печорине живет «врожденная страсть противоречить». Он эгоистичен: «Быть всегда настороже, ловить каждый взгляд, значение каждого слова, угадывать намерение, разрушать заговоры, притворяться обманутым, и вдруг одним толчком опрокинуть все огромное и многотрудное здание из хитростей и замыслов – вот что я называю жизнью». Попытки найти некое гармоническое равновесие в отношениях с людьми оканчиваются для Печорина, к сожалению, неудачей.

Грушницкий – карикатура на Печорина. Мы видим Грушницкого глазами Печорина, оцениваем его поступки через восприятие Печорина. В Пятигорск Грушницкий приехал, чтобы «сделаться героем романа». Он не знает людей и их слабых струн, потому что занимался целую жизнь одним собою». Он носит модную маску разочарованных людей, говорит «пышными фразами», «важно драпируется в необыкновенные чувства, возвышенные страсти и исключительные страдания. Производить эффект – его наслаждение». В его душе нет «ни на грош поэзии». Способен на подлость и обман (дуэль с Печориным). «Я его понял, и за это он меня не любит, хотя мы наружно в самых дружеских отношениях... Я его тоже не люблю: я чувствую, что мы когда-нибудь с ним столкнемся на узкой дороге, и одному из нас несдобровать». Рядом с Печориным Грушницкий выглядит жалким и смешным. Грушницкий все время пытается кому-то подражать. Даже на границе жизни и смерти самолюбие Грушницкого оказывается сильнее честности.

Вврнер – приятель и «двойник» Печорина. По определению Печорина – это «человек замечательный». Вернер и Печорин «читают в душе друг друга». Вернер «скептик и материалист». Его отличает глубокий и острый ум, проницательность и наблюдательность, знание людей. У него доброе сердце («плакал над умирающим солдатом»). Скрывает свои чувства и настроения под маской иронии и насмешки. Вернер и Печорин не могут быть друзьями, так как Печорин считает, что «из двух друзей всегда один раб другого, хотя часто ни один из них в этом не признается; рабом я быть не могу, а повелевать в этом случае – труд утомительный, потому что надо вместе с этим и обманывать...»

Княжна Мери. Этапы развития отношений между княжной и Печориным. Раздражение, которое вызвано отсутствием внимания Печорина к княжне. Ненависть, вызванная несколькими «дерзкими» поступками Печорина (Печорин переманил всех кавалеров княжны, перекупил ковер, накрыл ковром свою лошадь). Интерес, рожденный желанием узнать, кто же он такой, этот Печорин. Знакомство с Печориным меняет не только отношение княжны к герою, но и саму княжну: она становится искреннее, естественнее. Исповедь Печорина рождает в княжне сочувствие, сопереживание. В княжне происходят перемены, о которых Печорин замечает: «Куда девалась ее живость, ее кокетство, ее капризы, ее дерзкая мина, презрительная улыбка, рассеянный взгляд?..» Разбуженные любовью к Печорину чувства превращают княжну Мери в добрую, нежную, любящую женщину, которая оказывается способной простить Печорина.

Вера – единственная женщина, которую любит Печорин. «За что она меня так любит, право, не знаю! Тем более, что это одна женщина, которая меня поняла совершенно, со всеми моими мелкими слабостями, дурными страстями... Неужели зло так привлекательно?» Печорин приносит Вере много страданий. Вера для Печорина – ангел-хранитель. Она ему все прощает, умеет чувствовать глубоко и сильно. Даже после долгой разлуки Печорин испытывает к Вере прежние чувства, в чем признается самому себе. «При возможности потерять ее навеки Вера стала для меня дороже всего на свете, дороже жизни, чести, счастья». «Она единственная женщина в мире, которую я не в силах был бы обмануть». Вера – единственный человек, который понимает, насколько одинок и несчастлив Печорин.

Повесть «Фаталист». Печорин ищет ответ на вопрос: «Существует ли предопределение?» Героя занимают мысли о судьбе и воле человека. Речь идет о предметах более значимых, чем человеческие чувства, взаимоотношения, противостояния тому или иному кругу общества. Один из присутствующих замечает: «И если точно есть предопределение, то зачем же нам дан рассудок, почему мы должны давать отчет в своих поступках?..»

Вулич верит в судьбу, предопределение. Онигрок, постоянно испытывающий судьбу. Ищет власти над судьбой. Его смелость объясняется тем, что он уверен в том, что каждому человеку назначен час его смерти и по-другому быть не может: «Каждому из нас назначена роковая минута».

Печорин не верит в судьбу, предопределение. Герой не верит, что существует высшая сила, управляющая движениями людей. «И как часто мы принимаем за убеждение обман чувств или промах рассудка!.. Я люблю сомневаться во всем: это расположение ума не мешает решительности характера; напротив, что до меня касается, то я всегда смелее иду вперед, когда не знаю, что меня ожидает. Ведь хуже смерти ничего не случится – а смерти не минуешь!» Вопрос о пределах свободы личности (ответ на него стоически ищет Печорин, пытаясь угадать веление рока и по мере сил побороться с ним, слепить свою жизнь по своей воле).

Человек, у которого есть вера и цель, оказывается сильнее, чем человек, который не верит в судьбу, не верит в себя. Если для человека не существует ничего более важного, чем собственные желания, то он неизбежно теряет волю. Печорин понимает этот парадокс так: «А мы, их жалкие потомки, скитающиеся по земле без убеждений и гордости, без наслаждения и страха, кроме той невольной боязни, сжимающей сердце при мысли о неизбежном конце, мы не способны более к великим жертвам ни для блага человечества, ни даже для собственного нашего счастья, потому что знаем его невозможность и равнодушно переходим от сомнения к сомнению...»

Раскрытию образа главного героя должны были способствовать второстепенные персонажи. Они, во-первых, в большей мере были индивидуализированы автором, а во-вторых, зачастую оказывались «двойниками» Печорина (например, доктор Вернер и Грушницкий – соответственно тип холодного аналитика и пародийно сниженный вариант романтического изгнанника, оба они своего рода воплощения двух преобладающих в психологии центрального героя стихий).

Вернер Печорин
Сходство Близки духовно и интеллектуально. Скрывают способность любить и сострадать. Учатся равнодушию и эгоизму. Боятся проявления нормальных человеческих чувств. Подавляют в себе все человеческое.
Различия Свидетель жизни, скорее наблюдатель за всем происходящим со стороны. Пытается понять смысл и цель своей жизни.
Грушницкий Печорин
Сходство Люди одного круга, вместе служили.
Различия Позер, любит пышные фразы. Мечтает стать героем романа. Провинциальный романтик. Мелок в своих амбициях и желаниях. Чтобы завоевать авторитет в кругу людей, которые для него значимы, идет на предательство и подлость. Умен. Тонко чувствует других людей, умеет понимать их состояние и угадывать их поступки. Наблюдателен, умеет анализировать и делать выводы. Обладает тонкой интуицией.

Конфликт Печорина с обществом и с самим собой. «Зачем я жил? Для какой цели родился? А, верно, она существовала, и, верно, было мне назначена высокое, потому что я чувствую в душе моей силы необъятные; но я не угадал этого назначения». Самоанализ Печорина направлен на формирование себя как личности.

«Два» Печориных

Живет, совершает поступки, ошибается Анализирует и судит
Отношение к жизни Скептик, разочарованный человек, живет «из любопытства» Огромная жажда жизни, деятельности, желание понять свое назначение.
Борьба сердца и ума Не может не чувствовать красоту природы, переживания других людей. «Я давно уж живу не сердцем, а головою. Я взвешиваю, разбираю свои собственные страсти и поступки с строгим любопытством, но без участия».
Главное противоречие героя Мелкие недостойные поступки. Приносит людям лишь зло и страдания. Полная безнадежность, сознание своей обреченности. Необъятные силы души. Стремится «любить весь мир». Жажда полноты жизни.
Сам о себе «Одни почитают меня хуже, другие лучше, чем я есть на самом деле. Одни скажут: он был добрый малый, другие – мерзавец. И то и другое будет ложно. После этого стоит ли труда жить? А все живешь - из любопытства: ожидаешь чего-то нового. Смешно и досадно». «С тех пор как я живу и действую, судьба как-то всегда приводила меня к развязке чужих драм, как будто без меня никто не мог бы ни умереть, ни прийти в отчаяние!»

Печорин расценивает себя как «нравственного калеку», у которого «высохла, испарилась, умерла» лучшая половина души. Кто же виноват в том, что Печорин превратился в «умную ненужность?» Сам Печорин отвечает на этот вопрос так: «Моя бесцветная молодость протекла в борьбе с собой и светом; лучшие мои чувства, боясь насмешки, я хоронил в глубине сердца, они там и умерли», «Глупец я или злодей, не знаю; но то верно, что я также очень достоин сожаления».

Особую тематическую линию романа составляют истории любви – еще одного испытания героя судьбой и судьбы героем. «Психологический сюжет» строится как своего рода «восхождение сердца и ума» Печорина по «кругам любви»: от безымянной «ундины» («Тамань») через любовь-поединок (его отношения с Верой и княжной Мери) к окончательному поражению в роковой игре, от которого Печорин уже не смог оправиться, в «Бэле». Главная психологическая, философская, этическая, социальная проблема романа – проблема личности: что такое человек, что движет им, может ли он отвечать за свершенное и т.д. Отсюда тот, порой горячечный, интерес простых читателей и критиков к «Герою нашего времени» и непреходящее значение этой, по словам Белинского, «вечно юной книги» для многих поколений людей.

В основу психологического портрета Печорина Лермонтовым была положена «теория страстей», согласно которой не нашедшие выхода в положительном деле душевные силы искажают в целом хорошую природу человека, его характер. Печорин – это герой безгероической эпохи, трагизм его положения в том, что он обречен на бездеятельное прожигание жизни. Именно из понимания этих противоречий: между потребностями внутреннего мира и условиями, требованиями мира внешнего – возникли такие определения Печорина, как «эгоист поневоле» , «романтик поневоле».

Роман был восторженно принят писателями-современниками: Н.В.Гоголем, Аксаковым и др. Герценназвал Печорина «младшим братом Онегина». В.Г.Белинский писал: «Печорин – это Онегин наших дней», была сформулирована концепция «лишних людей» в русской литературе. Печорин – социальный тип последекабристской эпохи, «лишний человек», его образ обличает духовную пустоту русского общества николаевского времени (Н.Г.Чернышевский, Н.А.Добролюбов).

Сходство Печорина и Онегина. Они представители светского общества. Общее в истории жизни героев: вначале погоня за светскими удовольствиями, затем разочарование в них и таком образе жизни. Затем попытка найти применение своим душевным силам в каких-либо занятиях: чтение книг, хозяйство, но разочарование и в этом тоже. Героями овладевает скука (сплин). Критически относятся не только к окружающим их людям, но и беспощадно судят себя и свои поступки.

На совещании, где городские чиновники пытаются угадать, кто такой на самом деле Чичиков, почтмейстер выдвигает гипотезу, что он – капитан Копейкин, и рассказывает историю этого последнего.

Капитан Копейкин участвовал в кампании 1812 года и в одном из боёв с французами лишился руки и ноги. Не в силах с таким тяжким увечьем найти пропитание он отправился в Петербург просить милости государя. В столице Копейкину подсказали, что в великолепном доме на Дворцовой набережной заседает высшая комиссия по подобным делам во главе с неким генерал-аншефом.

Копейкин явился туда на своей деревянной ноге и, прижавшись в уголку, ждал выхода вельможи посреди других просителей, которых было много, как «бобов на тарелке». Генерал вскоре вышел и стал, подходя ко всем, спрашивать, зачем кто пришёл. Копейкин рассказал, что, проливая кровь за отечество, был изувечен и теперь не может обеспечить сам себя. Вельможа на первый раз отнёсся к нему благосклонно и велел «понаведаться на днях».

Иллюстрации к «Повести о капитане Копейкине»

Дня через три-четыре капитан вновь явился к вельможе, полагая, что получит документы на пенсию. Однако министр сказал, что вопрос нельзя решить так скоро, ибо государь с войсками ещё за границей , и распоряжения о раненых последуют лишь после его возвращения в Россию. Копейкин вышел в страшной горести: у него уже совсем кончались деньги.

Не зная, как быть дальше, капитан решил идти к вельможе в третий раз. Генерал, увидев его, вновь посоветовал «вооружиться терпением» и ожидать приезда государя. Копейкин стал говорить, что по крайней нужде у него нет возможности ждать. Вельможа в досаде отошёл от него, а капитан крикнул: не уйду с этого места, пока мне не дадут резолюцию. Генерал заявил тогда, что если Копейкину дорого жить в столице, то он вышлет его за казённый счёт. Капитана посадили в тележку с фельдъегерем и повезли, неизвестно куда. Слухи о нём на время прекратились, однако не прошло и двух месяцев, как в рязанских делах появилась шайка разбойников, и её атаманом был не кто другой…

На этом рассказ почтмейстера в «Мертвых душах» обрывается: полицмейстер поставил ему на вид, что Чичиков, у которого целы обе руки и обе ноги, никак не может быть Копейкиным. Почтмейстер хлопнул рукой по лбу, публично назвал себя телятиной и признал свою ошибку.

Короткая «Повесть о капитане Копейкине» почти не связана с основным сюжетом «Мертвых душ» и производит даже впечатление маловажного инородного вкрапления. Однако известно, что Гоголь придавал ей весьма большое значение. Он сильно переживал, когда первый вариант «Капитана Копейкина» не был пропущен цензурой, и говорил: «Повесть» – «одно из лучших мест в поэме, и без неё – прореха, которой я ничем не в силах залатать».

Первоначально «Повесть о Копейкине» была длиннее. В продолжении её Гоголь описывал, как капитан со своей шайкой грабил в рязанских лесах только казённые экипажи, не трогая частных лиц, и как после многих разбойничьих подвигов уехал в Париж, послав оттуда письмо царю с просьбой не преследовать сотоварищей. Литературоведы до сих спорят, почему Гоголь считал «Повесть о капитане Копейкине» весьма весомой для «Мертвых душ» в целом. Возможно, она имела непосредственное отношение ко второй и третьей частям поэмы, которые писатель не успел завершить.

Прообразом прогнавшего Копейкина министра, скорее всего, послужил известный временщик