Домой / Утепление / Вопросительные концовки типа won t you. Разделительный вопрос в английском языке. Разделительный вопрос со вспомогательным глаголом

Вопросительные концовки типа won t you. Разделительный вопрос в английском языке. Разделительный вопрос со вспомогательным глаголом

Вопросы с хвостиком в английском — один из самых интересных видов вопросов. Формально их принято называть разделительные вопросы или хвостовые вопросы. Давайте рассмотрим, когда стоит использовать эти вопросы, и как они образуются.

Почему мы игнорируем tag questions, если носители английского используют их постоянно?

Когда нужны разделительные вопросы в английском, и как их правильно переводить

Интересный факт: те, кто учит английский как второй язык, практически не используют эти вопросы в своей речи. В то время как носители английского языка употребляют их в своей речи невероятно часто.

Причиной такого игнорирования нами этих замечательных вопросов может быть неправильная их интерпретация — за что огромное «спасибо» школам и курсам, где нас учили переводить их как «разве нет»/ «не так ли». Да, такой перевод не является ошибкой, он весьма точен. Но, давайте посмотрим правде в глаза: часто вы на русском добавляете в конце предложения «не так ли»? Не думаем, ведь звучит это так, будто вы хотите раскрутить человека на признание всех смертных грехов:).

Так как же правильно интерпретировать эти вопросы? Английский язык не калька с русского, и такой буквальный перевод будет звучать немного нелепо.

На самом деле, если вы пообщаетесь с носителями языка или посмотрите английские фильмы, вы поймете, что такие вопросы соответствуют нашим вопросам, которые начинаются со слова «разве». То есть, это простое уточнение, которое в английском имеет свою специфику построения.

You bought that car last Monday, didn’t you?

Как бы это перевели в школе:

Ты купил ту машину в прошлый понедельник, не так ли?

Как это стоит переводить на самом деле:

Разве ты не купил ту машину в прошлый понедельник?

Также вопросы с хвостиком используются тогда, когда мы бы поставили в вопросе на русском усилительную частичку «же».

You fed the dog, didn’t you?

Ты же покормил собаку?

Также «хвостик» может означать простой вопрос в конце предложения «да» с целью подтвердить информацию:

You have done your homework, haven’t you?

Ты уже сделал домашнее задание, да?

Разделительные вопросы помогают выразить сомнение, удивление, намекнуть человеку на что-то, иронизировать -именно поэтому ними не стоит пренебрегать.

Почему бы просто не начать предложение с Didn’t и не париться с грамматикой?

Да, можно начать вопрос с didn’t, но тогда он уже будет иметь слегка другое значение. Вернемся к нашему автомобилю и рассмотрим пример:

— Didn’t you buy that car last Monday?

— Ты не купил ту машину в прошлый понедельник?

В первом случае (в вопросе с хвостиком) мы практически уверены, что человек купил машину, просто уточняем информацию. Или же таким образом мы выражаем удивление, что он мог ее не купить. Например, если человек нам пару недель назад говорил, что планирует пойти в автосалон за ней в понедельник.

Во втором случае, где предложение начинается с «didn’t you» мы просто задаем вопрос: мы понятия не имеем, приобрел ли человек автомобиль, мы просто интересуемся.

Как формируются вопросы с хвостиком

Многих сбивает с толку этот тип вопросов. Но на самом деле в них нет ничего сложного. Стоит запомнить одно очень простое правило:

Если в первой части предложения (повествовательной) стоит вспомогательный глагол стоит в форме отрицания, тогда в хвостике ставим его в положительную форму. Если первая часть утвердительная, тогда в хвостике — отрицание.

Пример с утвердительной первой частью:

— You have been to Iceland, haven’t you?

Ты же был в Исландии?

— He speaks English, doesn’t he?

Он разве не говорит на английском?

Пример с отрицанием в первой части:

— How could you recommend him medicine? You aren’t a doctor, are you?

— Как ты мог советовать ему лекарства? Ты же не врач. (Более буквальный перевод: Ты же не врач, так?)

С модальными глаголами работает та же схема:

— You can’t swim, can you?

— Ты же не умеешь плавать?

Если время не относится к группе Simple

Если время не относится к группе Simple - как сформировать разделительный вопрос?

Формирование хвостовых вопросов в предложениях, которые не относятся к группе Simple, может сбивать с толку. Но все очень просто, действует тот же принцип, что и в простых временах. То есть, мы обращаем внимание исключительно на вспомогательный глагол:

You aren’t texting him right now, are you?

Ты же не пишешь ему сообщение прямо сейчас?

Вопросы с хвостиком к себе

aren’t I или am I not?

Интересно, что в разделительных вопросах с I, во второй части вместо глагола «be» в формах «am»/ «am not» мы будем использовать «are» / «are not»

I am right, aren’t I? — Я же прав?

«Am I not» во второй части использовать также грамматически правильно. Но прозвучит это слишком формально. Так, можно писать в каких-то официальных письмах, или говорить человеку, который занимает очень высокий пост, и вы к нему относитесь с огромнейшим уважением.

Надеемся, теперь вы с легкостью сможете строить вопросы с хвостиком в английском, и начнете использовать их чаще, ведь они делают речь очень живой и яркой.

Разделительный вопрос, или по-другому Question Tag (Disjunctive Question) — еще один из основных пяти типов вопросов английской грамматики. На мой взгляд, он является наиболее интересным и многоликим. По сути, этот тип является разновидностью общих вопросов. Как вы уже, наверное, поняли, общие вопросы − это база, без которой никак не обойтись. Общие сведения о всех пяти типах вопросов смотрите в статье «Типы вопросов в английском языке ». А сейчас я предлагаю вам детально рассмотреть именно разделительный вопрос.

Что такое Разделительные Вопросы и для чего они нужны?

Разделительные Вопросы, или Question Tags — это вопросы, которые используются для выражения сомнения, удивления и требуют подтверждения или опровержения сказанного. Задавая разделительные вопросы в английском языке, говорящий не стремится получить дополнительную информацию, а просто ищет согласия или несогласия со сказанным.

Разделительные вопросы (Question Tags) получили свое название благодаря тому, что они всегда разделены запятой на две части. Первая часть всегда состоит из повествовательного предложения, а вторая представляет собой краткий общий вопрос (Tag). Вопрос-хвостик в конце предложения, или Tag, на русский язык переводится по-разному: «не так ли?», «не правда ли?», «да?», «хорошо?». Пример Разделительного Вопроса

Повествовательное предложение в первой части вопроса всегда произносится с понижающейся интонацией. Если говорящий задает разделительный вопрос с целью получить подтверждение или опровержение (т.е. вопрос действительно является вопросом), то вторая часть вопроса будет иметь повышающеюся интонацию. Если вопрос имеет риторический характер, то во второй части интонация будет понижаться.
Разделительные вопросы очень часто употребляются в разговорной речи.

Как мы уже знаем, разделительный вопрос состоит из двух частей. Для того чтобы сформулировать разделительный вопрос, для начала необходимо составить просто повествовательное предложение в утвердительной или отрицательной форме, затем поставить запятую и добавить краткий общий вопрос к этому предложению, или по-другому «Tag».

Запомните основное правило Разделительных Вопросов:

Если первая часть вопроса утвердительная, то «Tag» − отрицательный. И наоборот: если первая часть вопроса отрицательная, то «Tag» — положительный.

  • V (+) …, tag (-) ?
  • V (-) …, tag (+) ?

Например:

  • She is at home, isn’t she?
  • (+) (-)
  • She isn’t at home, is she?
  • (-) (+)

Правило «притяжения противоположностей»

«Tag» состоит из вспомогательного или модального глагола из первой части предложения и личного местоимения. Все довольно таки просто. Основная сложность разделительных вопросов заключается именно в правильном составлении этого маленького хвостика («Tag»). Чтобы не запутаться, запомните несколько нехитрых правил:

1. Если в первой части предложения присутствуют вспомогательные или модальные глаголы (is, are, has got, have got, can. must, should, ought to, will, shall), а также глаголы to be или to have (в значении «обладать»), то в «хвостике» будут использоваться эти же самые глаголы, но с противоположным знаком.

  • My sister is a very good dentist, isn’t she? — Моя сестра очень хороший дантист, не так ли?
  • They are not writing now, are they? — Они сейчас не пишут, правда?
  • Jim has got much money, hasn’t he? — У Джима много денег, не так ли?
  • Olga can’t swim fast, can she? — Ольга не умеет быстро плавать, да?
  • Students must come to University in time, mustn’t they? — Студенты должны приходить в университет вовремя, не так ли?
  • You will cross the street at the green light, won’t you? — Ты перейдешь дорогу на зеленый свет, да?

2. Если в первой части предложения нет ни вспомогательных, ни модальных глаголов, то в «хвостике» будет использоваться вспомогательный глагол do. Если основной глагол в первой части предложения стоит во времени Present Simple, то глагол do в «хвостике» будет иметь форму do (don"t) или does (doesn"t). Если основной глагол стоит в Past Simple, то в «хвостике» — did (didn"t).

  • Olga met her boy-friend yesterday, didn’t she? — Ольга встретила своего парня вчера, правда?
  • Father didn’t buy car last week, did he? — Папа не покупал машину на прошлой неделе, не так ли?
  • I go swimming every Friday, don’t I? — Я хочу на плавание каждую пятницу, не так ли?
  • Your brother doesn’t like vegetables, does he? — Твой брат не любит овощи, не так ли?
  • They worked faster two days ago, didn’t they? — Они работали быстрее два дня назад, правда?

Исключения

1. Если в первой части предложения в качестве подлежащего и сказуемого выступают «I am», то «хвостик» будет выглядеть так: «aren"t I?», как бы странно это не казалось.

  • I am right, aren’t I? — Я прав, не так ли?
  • I am playing well, aren’t I? — Я хорошо играю, правда?

2. Если глагол to have имеет идиоматическое значение, то в «хвостике» будет использоваться вспомогательный глагол do. Что такое идиоматическое значение вы поймете из следующих примеров:

  • My parents have dinner in the cafe, don’t they? (выражение «to have dinner — обедать» имеет переносное, т. е. идиоматическое значение)
  • I have a good idea, don’t I? (Снова идиома! Выражение «to have an idea» имеет значение «прийти в голову»)
  • They had a lot of time last year, didn’t they? (И еще одна идиома! Выражение «to have time» означает «располагать временем»)

3. «Хвостики» к разделительным вопросам с побудительной окраской особые. Запомните следующие случаи:

а) Разделительный вопрос выражающий просьбу, приказ, распоряжение, может иметь любой из следующих «хвостиков» − will you, won’t you, can you, could you.

  • Please, open the window, will you? — Открой пожалуйста окно, хорошо?
  • Speak Russian, can you? — Говори на русском, хорошо?
  • Come up to the blackboard, won’t you? — Подойди к доске, хорошо?

б) Разделительный вопрос, призывающий не делать что-либо, имеет «хвостик» — «will you?».

  • Don’t go there, will you? — Не ходи туда, хорошо?
  • Don’t shout at parents, will you? — Не кричи на родителей, хорошо?
  • Don’t move, will you? — Не двигайся, хорошо?

в) Разделительные вопросы, которые начинаются с «Let"s …», имеют хвостик «shall we».

  • Let’s have breakfast, shall we? — Давайте позавтракаем, хорошо?
  • Let’s begin it, shall we? — Давайте начнем, хорошо?
  • Let’s go there, shall we? — Давайте пойдем туда, хорошо?

г) Разделительные вопросы, которые начинаются с «Let me/ him …», имеют хвостик «will you» или «won"t you».

  • Let him have a rest, will you? (won"t you ?) — Дайте ему отдохнуть, хорошо?
  • Let me decide, will you? (won"t you ?) — Дайте мне решить, хорошо?

Ловушки для невнимательных

1. В английском не бывает двух отрицаний в одном предложении. Чтобы не попасть в ловушку, нужно помнить, что если в первой части разделительного вопроса встречаются слова с отрицательным значением (none, no one, nobody, nothing, never, scarcely, hardly, hardly ever, barely, seldom), то «хвостик» будет положительным.

  • We’ve never been there, have we? — Мы там никогда не были, не так ли?
  • They found nobody, did they? — Они никого не нашли, не так ли?

2. Если в первой части разделительного вопроса в качестве подлежаещего выступают слова: these, those, everyone, everybody, someone, somebody, nobody, no one, то в хвостике будет использоваться местоимение they.

  • These are yours, aren’t they? — Они твои, не так ли?
  • Everybody took the test, didn’t they? — Все сдают тест, не так ли?
  • Somebody has come, haven’t they? — Кто-то пришел, не так ли?
  • No one knows this young writer, do they? — Никто не знает этого молодого писателя, не так ли?

Ответы на Разделительные Вопросы

На разделительные вопросы обычно даются краткие утвердительные или отрицательные ответы.

  • Today is Friday, isn’t it? − Yes, it is. (Сегодня пятница, не так ли? — Да.)
  • She doesn’t like coffee, does she? − No, she doesn’t. (Она не любит кофе, не так ли? — Да, не любит.)

В ответах на разделительные вопросы, у которых первая часть утвердительная, часто используются выражения: «That"s right.», «That"s so.», «Quite so.», «Quite right.»

  • They’ve been there before, haven’t they? −That"s right. (Они были там раньше, не так ли? — Верно.)
  • They returned from the trip yesterday, didn’t they? − That’s so. (Они вернулись с поездки вчера, не так ли? — Это так.)

В английском языке в утвердительном ответе всегда используется «yes», а в отрицательном − «no». Сравните с ответами на русском языке.

Когда вы в чем-то не уверены и хотите что-то уточнить или получить подтверждение своих слов, вы задаете такие вопросы:
«Мы пойдем в кино, не так ли? Она студентка, не так ли? Ты не отправил документы, не так ли?»

Именно для таких случаев в английском языке существует особый вид вопросов — разделительные вопросы (на англ. tag questions) или вопрос «с хвостиком ».

Используя такие вопросы, вы придаете своей речи легкость и непринужденность, ведь с их помощью вы выражаете множество эмоций: вежливость, иронию, сомнение, удивление, недовольство. Кстати, наши студенты отрабатывают эти вопросы только на седьмом уровне на курсе для взрослых .

Я подготовила для вас статью, где по шагам объясняю , как их надо правильно задавать.

Каждое время в английском языке имеет свой вспомогательный глагол (do/does, have/has, did, had, will).

Сложность построения tag question (разделительного вопроса) состоит в том, что нужно хорошо разбираться в английских временах, чтобы правильно составить вторую часть вопроса.

Главное, запомнить: если в первой части предложение утвердительное, то во второй ставится отрицание.

Схема образования таких предложений будет следующей:

Утвердительное предложение + вспомогательный глагол + not + действующее лицо?

Первая часть — утвердительное предложение. Вторая содержит вспомогательный глагол с частицей not и действующее лицо. Давайте разберем пример.

Утвердительное предложение.

He studies English.
Он изучает английский.

Чтобы добавить правильный «хвостик», мы определяем время. В предложении идет речь о о регулярном действии, следовательно, тут используется время Present Simple (простое настоящее). В этом времени вспомогательным глаголом для he (он) является does .

Так как в первой части у нас утверждение, во второй нужно поставить отрицание. Для этого мы добавляем not к нашему вспомогательному глаголу does : does not (doesn’t).

Действующее лицо остается таким же, как в первой части.

He studies English, doesn"t he ?
Он изучает английский, не так ли?

Давайте рассмотрим примеры таких предложений для 3-х простых времен.

Время (вспомогательный глагол) Утвердительное предложение Разделительный вопрос
Present Simple (do/does)

They go to work.
Они ходят на работу.

She likes to dance.
Ей нравится танцевать.

They go to work, don’t they ?
Они ходят на работу, не так ли?

She likes to dance, doesn’t she ?
Ей нравится танцевать, не так ли?

Past Simple (did)

They married last year.
Они поженились в прошлом году.

He moved.
Он переехал.

They married last year, didn’t they ?
Они поженились в прошлом году, не так ли?

He moved, didn"t he ?
Он переехал, не так ли?

Future Simple (will)

He will call you back.
Он тебе перезвонит.

We will win.
Мы выиграем.

He will call you back, will not (won’t) he ?
Он тебе перезвонит, не так ли?

We will win, will not (won"t) we ?
Мы выиграем, не так ли?

Если предложение отрицательное, то во второй части ставится утверждение. В этом случае не нужно добавлять частицу not в нашем «хвостике».

Схема образования вопроса будет следующей:

Отрицательное предложение + вспомогательный глагол + действующее лицо?

На самом деле, когда в первой части отрицательное предложение, построить хвостик очень легко.

Ведь отрицание в первой части уже образовано с помощью вспомогательного глагола и частицы not. Следовательно, вам не нужно думать, какой вспомогательный глагол использовать в «хвостике», просто убираем частицу not и используем этот же вспомогательный глагол во 2-й части. Также мы берем действующее лицо из первой части.

Например, у нас есть отрицательное предложение.

They don’t like to read.
Они не любят читать.

В «хвостик» мы берем вспомогательный глагол do без частицы not и действующее лицо they :

They don’t like to read, do they ?
Они не любят читать, не так ли?

Отрицательное предложение Разделительный вопрос

She doesn’t drink coffee.
Она не пьет кофе.

She doesn’t drink coffee, does she ?
Она не пьет кофе, не так ли?

They didn’t work last summer.
Они не работали прошлым летом.

They didn’t work last summer, did they ?
Они не работали прошлым летом, не так ли?

We will not meet with you.
Мы не встретимся с тобой.

We will not meet with you, will we ?
Мы не встретимся с тобой, не так ли?

Как построить разделительный вопрос с модальными глаголами

Модальные глаголы не указывают действие (идти, читать, изучать), а показывают отношение к этим действиям (должен идти, могу читать, следует изучать).

Если в предложении есть модальный глагол, нам не нужно использовать вспомогательный.

Как построить «хвостик» для утвердительных предложений

Если первая часть утвердительная, схема построения разделительного вопроса будет следующей.

Утвердительное предложение + модальный глагол + not + действующее лицо?

Вторая часть такого предложения содержит тот же модальный глагол, который использовался в первой части, только к нему мы добавляем not. Давайте рассмотрим пример.

He can swim.
Он может плавать.

Для образования хвостика берем модальный глагол can, добавляем к нему отрицательную частицу not. Также берем действующее лицо he из первой части.

He can swim, can’t he ?
Он может плавать, не так ли?

Давайте рассмотрим еще несколько примеров.

Утвердительное предложение Разделительный вопрос

They should ask you.
Им следует спросить тебя.

They should ask you, shouldn’t they ?
Им следует спросить тебя, не так ли?

She can run fast.
Она может бегать быстро.

She can run fast, can’t she ?
Она может бегать быстро, не так ли?

We may take it.
Мы можем взять это.

We may take it, mayn"t we ?
Мы можем взять это, не так ли?

Как построить «хвостик» для отрицательных предложений

Если первая часть отрицательная, то схема образования разделительного вопроса с модальными глаголами будет следующей.

Отрицательное предложение + модальный глагол + действующее лицо?

В наш «хвостик» мы берем модальный глагол и действующее лицо из первой части.

Например

She can’t dance.
Она не может танцевать.

Во вторую часть берем модальный глагол can и действующее лицо she.

She can’t dance, can she ?
Она не может танцевать, не так ли?

Вот еще несколько примеров:

Отрицательное предложение Разделительный вопрос

She should not go alone.
Ей не следует ходить одной.

She should not go alone, should she ?
Ей не следует ходить одной, не так ли?

They couldn’t leave a lesson.
Они не могли уйти с урока.

They couldn’t leave a lesson, could they ?
Они не могли уйти с урока, не так ли?

He mightn"t agree.
Он может не согласиться.

He mightn"t agree, might he ?
Он может не согласиться, не так ли?

Как построить разделительный вопрос с глаголом to be


Также в английском языке есть особый вид глагола — глагол to be. Его мы используем, когда говорим, что кто-то:

  • находится где-то (он в парке);
  • является кем-то (она медсестра);
  • является каким-то (кот серый).

В зависимости от времени, в котором мы используем этот глагол, он меняет свою форму:

  • в настоящем времени — am, are, is;
  • в прошедшем времени — was, were;
  • в будущем времени — will be.

Как построить «хвостик» для утвердительных предложений

Схема образования разделительного вопроса с глаголом to be, если первая чаcть утвердительная, выглядит так:

Утвердительное предложение + глагол to be + not + действующее лицо?

Во второй части мы ставим глагол to be в том же времени, в котором он был в первой части, и добавляем к нему not. Также берем действующее лицо из первой части.

Например, у нас есть утвердительное предложение.

He is a doctor.
Он врач.

В «хвостик» мы берем наш to be — is и добавляем к нему not , также берем действующее лицо — he.

He is a doctor, isn"t he ?
Он врач, не так ли?

Давайте рассмотрим еще несколько примеров.

А сейчас давайте рассмотрим, как построить «хвостик», если первая часть отрицательная.

Как построить «хвостик» для отрицательных предложений

Схема образования разделительного вопроса, если в первой части отрицание:

Отрицательное предложение + глагол to be + действующее лицо?

Во второй части мы используем глагол to be и действующее лицо из первой части.

Например

You aren’t at school.
Ты не в школе.

Чтобы построить «хвостик» берем are и you из первой части:

You aren’t at school, are you ?
Ты не в школе, не так ли?

Вот еще несколько примеров.

Нюансы при построении разделительного вопроса

1. Обратите внимание. Даже если в первой части идет конкретное действующее лицо (мои друзья, его девушка, ее сын), то во второй части они меняются на короткие: они, она, он.

Неправильно

Her son went to school yesterday, didn’t her son ?

Правильно

Her son went to school yesterday, didn’t he ?
Ее сын ходил в школу вчера, не так ли?

2. После слов everyone, someone, anyone в хвостике используется they .

Everyone can do it, can’t they?
Каждый может сделать это, не так ли?

3. Если в первой части в утвердительном предложении стоит I am , то во второй части вместо am мы ставим are и прибавляем частицу not.

Неправильно

I am beautiful, am not I ?
Я красивая, не так ли?

Правильно

I am beautiful, aren"t I ?
Я красивая, не так ли?

4. В английском есть слова, значение которых отрицательное:

  • never — никогда;
  • rarely — редко;
  • seldom — редко;
  • hardly — вряд ли;
  • barely — едва;
  • nothing — ничего;
  • nobody — никто.

Такие слова из-за своего отрицательного значения меняют смысл утвердительного предложения в отрицательный (хотя у нас нет частицы not в предложении). Поэтому в хвостике мы не ставим частицу not.

Неправильно

They never go to the club, don"t they ?

Правильно

They never go to the club, do they ?
Они никогда не ходили в клуб, не так ли?

Вот и все. Обязательно пишите вопросы в комментариях под статьей, если вам что-то непонятно.

А теперь давайте перейдем к практике.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык:

1. Она умная, не так ли?
2. Они не едят мясо, не так ли?
3. Ты смотрел этот фильм, не так ли?
4. Мы можем подождать здесь, не так ли?
5. Он будет покупать новую машину, не так ли?
6. Ее дочь не работает здесь, не так ли?
7. Она ничего не купила, не так ли?
8. Он может говорить по-английски, не так ли?

Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

На мой взгляд, tag questions (разделительные вопросы) в английском языке – это самая интересная категория вопросов. Их сложно назвать вопросами в полной мере. Мы используем tag questions , когда не уверены в чем-то на 100%, хотим проверить или уточнить информацию.

Tag questions состоят из двух частей: первая – это утвердительное или отрицательное предложение, вторая – короткий вопрос, он и называется tag . Вторая часть отделяется от первой запятой, так у предложения появляется своего рода «хвост». К слову сказать, одно из значений слова tag – кончик хвоста животного, поэтому эти предложения иногда называют «вопросы с хвостиком» или «хвостатые вопросы». Еще они известны как disjunctive questions (разделительные вопросы), question tag , tail questions .

Tag questions очень популярны в разговорном английском, и вот почему:

  1. Они не задают вопрос напрямую, но побуждают собеседника к ответу.
  2. Они выражают множество разнообразных эмоций и состояний (вежливость, иронию, сомнение, удивление и т. д.).
  3. В них используется прямой порядок слов. Вы строите обычное предложение, добавляете к нему «хвост», и вопрос готов!

На русский язык «хвостики» чаще всего переводятся словами «не так ли», «не правда ли», «да», «правильно».

Как образуются tag questions

Разделительный вопрос в английском языке состоит из двух частей. В «хвостике» обычно стоит вспомогательный или модальный глагол, который мы использовали в первой части предложения, и местоимение, которое было подлежащим в первой части. Также важно помнить, что если первая часть утвердительная, то вторая будет отрицательной, и наоборот. Поскольку эти вопросы чаще всего встречаются в устной речи, отрицательные «хвостики» в них всегда сокращаются. Давайте обратимся к таблице и посмотрим примеры образования разделительного вопроса.

Время Пример Перевод
Present Simple + to be I am your friend, aren’t I ?
He isn’t your brother, is he ?
They aren’t at home now, are they ?
Я же твой друг, да?
Он не твой брат, да?
Они не дома сейчас, да?
Present Simple You play the guitar, don’t you ?
She doesn"t live near here, does she ?
Ты играешь на гитаре, да?
Она же не живет рядом, да?
Past Simple + to be He was an A-student, wasn"t he ?
They weren"t nice people, were they ?
Он был отличником, да?
Они не были милыми людьми, да?
Past Simple Your friend worked in IT, didn"t he ?
You used to get up at 5 a.m., didn’t you ?
Твой друг работал в сфере IT , да?
Раньше ты вставал в 5 утра, да?
Future Simple She will leave tomorrow, won"t she ?
Nothing will work here, will it ?
Она уедет завтра, правда?
Здесь ничего не будет работать, да?
Present Continuous He is reading a book, isn’t he ?
They aren"t cooking, are they ?
Он читает книгу, да?
Они не готовят кушать, да?
Past Continuous He wasn"t drinking coffee, was he ?
They were watching TV, weren"t they ?
Он не пил кофе, правда?
Они смотрели телевизор, да?
Future Continuous They will be coming soon, won"t they ?
He will not be waiting for us, will he ?
Они скоро будут приезжать, да?
Он не будет нас ждать, да?
Present Perfect He has opened the door, hasn"t he ?
They haven"t been to Paris, have they ?
Он открыл дверь, да?
Они не были в Париже, да?
Past Perfect He had forgotten his hat, hadn"t he ?
They hadn"t solved the problem, had they ?
Он забыл свою шляпу, да?
Они не решили проблему, да?
Future Perfect They will have finished before nine, won"t they ? Они закончат до 9, правда?
Imperatives Turn on the light, will you ?
Let’s have a break, shall we ?
Включи свет, хорошо?
Устроим перерыв, да?
Modals My mom can help, can"t she ?
You must stay here, mustn"t you ?
Моя мама может помочь, да?
Ты должен остаться здесь, да?

Много особенностей, не правда ли? Чтобы лучше запомнить все правила образования «хвостатых» вопросов, посмотрите видео от преподавателя Ronnie .

Как правильно произносить tag questions

Мы уже говорили о том, что с помощью разделительного вопроса в английском языке можно выразить множество эмоций. Но как определить, что ждет от нас собеседник? В этом нам поможет интонация. Интонация в tag questions может быть восходящая (rising ↗) и нисходящая (falling ↘). Восходящая показывает, что собеседник ждет ответа на вопрос, хочет услышать согласие или несогласие. Tag question с нисходящей интонацией не требует ответа или согласия, а скорее показывает, что говорящий уверен в своих словах.

You are not listening to me, are you? (↗) – Ты меня не слушаешь, да?

You are not listening to me, are you? (↘) – Ты ведь меня не слушаешь, не так ли?

Также восходящая интонация выражает удивление, нисходящая – недовольство.

You don’t remember Jane, do you? (↗) – Ты не помнишь Джейн?

You don’t remember Jane, do you? (↘) – Ты совсем не помнишь Джейн!

Необычные «хвостики»

Это были самые распространенные варианты разделительных вопросов, давайте посмотрим на другие занятные виды вопросов с «хвостиком».

  1. Сложнее всего запомнить "хвостик" для местоимения I (я), потому что в отрицательном и положительном предложениях меняются вспомогательные глаголы.

    I am not right, am I? – Я не прав, да?

    I am right, aren"t I? – Я прав, да?

  2. Если у вас есть глагол have , то с ним возможны несколько вариантов "хвостиков".

    You have a cat, haven"t you? (British English) – У тебя есть кот, да?

    We have a car, don"t we? (American English) – У нас есть машина, да?

  3. Иногда в первой части предложения вы не найдете отрицательного not перед вспомогательным глаголом, и все равно оно будет считаться отрицательным. Например: he seldom went there , ... Что бы вы поставили? Правильно, did he ! А все потому, что слово seldom (почти никогда) имеет отрицательное значение. К таким словам, как seldom , можно отнести rarely (редко), scarcely (еле), hardly (едва ли), barely (едва), little (мало), few (несколько). Давайте приведем еще несколько примеров.

    They rarely go out, do they? – Они редко гуляют, да? (есть слово с отрицательным значением rarely)

    It"s unbelievable, is it? – Это невероятно, да? (слово unbelievable с отрицательной приставкой, поэтому первая часть считается отрицательной)

    Nothing is impossible, is it? – Нет ничего невозможного, да? (nothing и impossible – слова с отрицательным значением)

    They have nowhere to go, do they? – Им некуда идти, не так ли? (nowhere – слово с отрицательным значением)

  4. В одном из лондонских диалектов есть такая форма, как innit (сокращенно от isn’t it , isn’t he , wasn’t it ). Этот «хвостик» примечателен тем, что его используют в основном с нисходящей интонацией.

    He was at work yesterday, innit (wasn"t he)? – Он был вчера на работе, да?

  5. Американцы очень любят говорить or (или) в качестве «хвостика». Так они хотят смягчить вопрос, предлагая альтернативный вариант. Такой вопрос можно логически закончить, добавив к нему противопоставление.

    Can you water the plants, or (can you not)? – Можешь полить цветы (или нет)?

  6. Самая необычная форма – это ain’t . Ее неординарность в том, что она может обозначать am not , is not , are not и даже has not . А иногда ее используют для обозначения do not , does not и did not .

    It’s his book, ain’t it? – Это его книга, да?

Как видите, вся трудность tag questions в английском языке именно в подборе правильного «хвостика». Почаще используйте в речи разделительные вопросы, так вы будете звучать легко и непринужденно, как носитель языка. Для того чтобы закрепить знания о tag questions , скачайте удобную табличку-шпаргалку и пройдите тест.

(*.pdf, 197 Кб)

Тест

Разделительные вопросы в английском языке

Продолжаем разговор про tag questions, разделительные вопросы, и продолжаем заходить в дебри и погружаться в глубины. Основные грамматические конструкции уже разобраны, но остались несколько случаев, на которые стоит обратить внимание.

Предложение с отрицанием. It will never be the same, … ?

Предложение с отрицанием – это не только don’t, isn’t и прочие wouldn’t – но это и всевозможные никогда, нигде, никто – no, never, nothing и т.д. Соответственно, tag в этих случаях должен быть положительным:

You have nothing to declare, do you? У Вас нет ничего для декларации, верно?
We have never done anything illegal, have we? Мы же не никогда не совершали ничего противозаконного, так?

Причем сюда же попадают не только «никогда и ни с кем», но и такие наречия, как rarely , seldom , hardly и многие другие, означающие «редко» и «едва».

I hardly know you, do I? Я Вас едва знаю, так ведь?
They rarely visit their grandmother these days, do they? Они теперь редко посещают бабушку, не так ли?

Разделительный вопрос к there is

There is может ввести в некоторое смятение – подлежащие здесь, видимо there , но какое местоимение использовать? В этом случае местоимение there из оборотов there is, there are ни на что не меняется, а так и остается there .

There is something about this guy, isn’t there? Что-то есть в этом парне, так ведь?
There is nothing to talk about, is there?
Не о чем тут разговаривать, правильно?

Вопрос к «давайте». Let’s do it, … ?

Во первых, давайте разберемся с английским «давайте». Let’s – это let us , поэтому местоимением в tag question будет we. А глаголом (не ищите этому логическое объяснение, просто так сложилось) – shall . А целиком это будет всегда выглядеть как «shall we? »

Let’s get wasted, shall we? Давай напьемся, а?
Let’s never talk about it ever again, shall we? Давай больше ну будем никогда об этом говорить, хорошо?

Причем здесьс это shall we? Можно смело вырывать из контекста и использовать как вежливое приглашение, при необходимости добавляя глагол: shall we dance? (разрешите пригласить Вас на танец, сударыня), shall we? (ну что же господа, давайте уже начнем наше заседание). Продолжим, shall we?

Вопрос о первом лице. I am a student, … ?

А как поставить tag question к to be в первом лице, единственном числе? Мы все слышали про isn’t и aren’t, но ни разу не слышали про amn’t – и правильно не слышали, потому, что такого варианта точно нет. А вот задать разделительный вопрос с I можно тремя способами:

  • ain’t I? ain’t – это такая очень-очень разговорная форма, которая практически никогда не упоминается ни в каких учебниках, но прекрасно существует в разговорной речи и песнях.
  • am I not? – грамматически безупречно, но звучит немного «драматично», остается встать в актерскую позу и воздеть к небу руки. I am indeed a prince of Denmark, am I not? Принц Датский я или нет?
  • aren’t I? – самая распространенная форма. Да, грамматически она «не лезет ни в какие ворота» и в академических грамматиках ее вряд ли встретишь, но именно так бы и сказали рядовые американцы

Как отвечать на разделительный вопрос

Теперь давайте перейдем на другую сторону диалога – а как отвечать на tag question? Например, на вопрос «You are from Russia, aren’t you? » Говорить «да, из России» или «нет, из России»? А что делать, если в основном предложении отрицание? «You aren’t a spy, are you? » – «Да, не шпион» или «Нет, не шпион»…

Отвечайте на основную часть вопроса (не tag), причем есть в ней отрицание или нет – всегда так, как если бы частицы not не было. А именно:


You are from Russia, aren’t you? You – are – from Russia.
Все правильно, из России. Yes, I am.

You aren’t a spy, are you? You – are – a spy (игнорируем not). Не-не-не, не шпион, просто у вас все тут так интересно устроено, хочется обо всем узнать… No, I’m not.

The Earth is rotating around the Sun, isn’t it? Yes it is.
You haven’t eaten all cookies, have you? No, I haven’t. Maybe it has been stolen by raccoons…

Разделительный вопрос для просьб

Еще один, достаточно редкий способ использования tag questions – чтобы сделать свою просьбу чуть более вежливой. Просто добавьте в конце can you, can’t you, will you, won’t you, would you:

Pass me the bottle, can you? Передайте бутылку, будьте так добры.
Don’t forget the secret passcode again, will you? Пожалуйста, не забудьте секретный код, ладно?

Разделительный вопрос без инверсии

Ну и напоследок комментарий для продвинутых студентов. Иногда, в моменты сильного удивления, возбуждения, гнева и т.д. глагол в tag question не инвертируется.

Oh my god, you are getting married, are you? Господи, ты замуж выходишь, так чтоли?
So you never stole my money, didn’t you? То есть мои деньги ты не крал, я так понимаю?

Ну вот, пожалуй, и все про разделительные вопросы. Успехов.