Домой / Отопление  / Бессоюзное сложное предложение сравнение. Виды бессоюзных сложных предложений. Чем различаются знаки препинания в ССП, СПП, БСП

Бессоюзное сложное предложение сравнение. Виды бессоюзных сложных предложений. Чем различаются знаки препинания в ССП, СПП, БСП

Предложение - это синтаксическая единица, характеризующаяся смысловой и грамматической завершенностью. Один из главных его признаков - наличие предикативных частей. По количеству грамматических основ все предложения относятся к простым или сложным. И те и другие выполняют в речи свою главную функцию - коммуникативную.

Виды сложных предложений в русском языке

В составе сложного выделяют два и более простых предложения, связанных между собой при помощи союзов или только интонации. При этом его предикативные части сохраняют свою структуру, но утрачивают смысловую и интонационную законченность. Способы и средства связи определяют виды сложных предложений. Таблица с примерами позволяет определить главные различия между ними.

Сложносочиненные предложения

Их предикативные части независимы по отношению друг к другу и равноправны по смыслу. Их можно легко разделить на простые и переставить местами. В качестве средства связи выступают сочинительные союзы, которые делятся на три группы. На их основе выделяют следующие виды сложных предложений с сочинительной связью.

  1. С соединительными союзами: И, ТОЖЕ, ДА (=И), ТАКЖЕ, НИ…НИ, НЕ ТОЛЬКО…НО И, КАК…ТАК И, ДА И. При этом части составных союзов будут располагаться в разных простых предложениях.

Весь город уже спал, я тоже отправился домой. Вскоре Антон не только перечитал все книги домашней библиотеки, но и обратился к товарищам.

Особенностью сложносочиненных предложений является то, что описываемые в разных предикативных частях события могут происходить одновременно (И гром гремел, и солнышко пробивалось сквозь тучи ), последовательно (Прогрохотал поезд, и вслед за ним промчался самосвал ) или же одно вытекает из другого (Уже совсем стемнело, и необходимо было расходиться ).

  1. С противительными союзами: НО, А, ОДНАКО, ДА (=НО), ЗАТО, ЖЕ. Эти виды сложных предложений характеризуются установлением отношений противопоставления (Дед, вроде бы, все понял, но Григорию еще долго пришлось убеждать его в необходимости поездки ) или сопоставления (Одни суетились на кухне, а другие принялись за уборку сада ) между его частями.
  2. С разделительными союзами: ЛИБО, ИЛИ, НЕ ТО…НЕ ТО, ТО…ТО, ТО ЛИ…ТО ЛИ. Первые два союза могут быть одиночными или повторяющимися. Пора было приступать к работе, или его ждало увольнение. Возможные отношения между частями: взаимоисключение (То ли у Пал Палыча действительно разболелась голова, то ли ему просто стало скучно ), чередование (Весь день ее то охватывала хандра, то вдруг подступал необъяснимый приступ веселья ).

Рассматривая виды сложных предложений с сочинительной связью, нужно отметить, что соединительные союзы ТОЖЕ, ТАКЖЕ и противительный ЖЕ всегда располагаются за первым словом второй части.

Основные виды сложных предложений с подчинительной связью

Наличие главной и зависимой (придаточной) части - вот их главное качество. Средством связи являются подчинительные союзы или союзные слова: наречия и относительные местоимения. Главная трудность их разграничения в том, что некоторые из них омонимичны. В таких случаях поможет подсказка: союзное слово, в отличие от союза, всегда является членом предложения. Вот примеры таких омоформ. Я точно знал, что (союзное слово, можно задать вопрос) мне искать. Танюшка совсем позабыла, что (союз) встречу назначили на утро.

Еще одной особенностью СПП является расположение его предикативных частей. Место придаточной четко не определено. Она может стоять перед, после или в середине главной части.

Виды придаточных в СПП

Традиционно принято соотносить зависимые части с членами предложения. Исходя из этого выделяют три основные группы, на которые делятся такие сложные предложения. Примеры представлены в таблице.

Тип придаточной

Вопрос

Средство связи

Пример

Определительные

Какой, который, чей, когда, что, где и др.

У горы стоял дом, крыша которого уже изрядно прохудилась.

Изъяснительные

Падежные

Что (с. и с.сл.), как (с. и с.сл.), чтобы, будто, как бы, то ли… то ли,кто, как и др.

Михаил не понимал, как решить проблему.

Обстоятельственные

Когда? Как долго?

Когда, пока, как, едва, в то время как, с тех пор как и др.

Мальчик ждал до той поры, пока солнце совсем не село.

Где? Куда? Откуда?

Где, куда, откуда

Изместьев положил бумаги туда, где их никто не мог найти.

Почему? Отчего?

Потому что, так как, ибо, благодаря тому что и др.

Извозчик остановился, ибо лошади вдруг зафыркали.

Следствия

Что из этого следует?

К утру прояснилось, так что отряд отправился дальше.

При каком условии?

Если, когда (= если), коли, раз, в случае если

Если дочь не звонила по неделе, мать поневоле начинала беспокоиться.

Зачем? С какой целью?

Чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, дабы, лишь бы,

Фролов был готов на все, чтобы получить это место.

Несмотря на что? Вопреки чему?

Хотя, несмотря на то что, пусть, даром что, кто ни и др.

Вечер в общем-то удался, хотя и были мелкие недочеты в его организации.

Сравнения

Как? Подобно чему?

Как, будто, точно, словно, подобно тому как, как будто, так же как, как бы,

Снежинки большими, частыми хлопьями слетали вниз, будто их кто-то сыпал из мешка.

Меры и степени

До какой степени?

Что, чтобы, как, словно, будто, сколько, насколько

Установилась такая тишина, что становилось как-то не по себе.

Присоединительные

что (в косв. падеже), почему, отчего, зачем = местоимению это

Машины все не было, отчего тревога только возрастала.

СПП с несколькими придаточными

Иногда сложноподчиненное предложение может содержать две и более зависимые части, которые по-разному соотносятся друг с другом.

В зависимости от этого выделяют следующие способы связи простых в сложные предложения (примеры помогают выстроить схему описываемых конструкций).

  1. С последовательным подчинением. Следующая придаточная часть зависит непосредственно от предыдущей. Мне казалось, что этот день никогда не закончится, так как проблем становилось все больше.
  2. С параллельным однородным соподчинением. Обе (все) придаточные зависят от одного слова (всей части) и относятся к одному виду. Такая конструкция напоминает предложение с однородными членами. Между придаточными частями могут быть сочинительные союзы. Вскоре стало ясно, что все это являлось только блефом и что никаких серьезных решений принято не было.
  3. С параллельным неоднородным соподчинением. Зависимые разного вида и относятся к разным словам (всей части). Огород, который засеяли в мае, уже давал первый урожай, потому жить становилось легче.

Бессоюзное сложное предложение

Главное отличие - части связаны лишь по смыслу и интонационно. Поэтому на первый план выступают складывающиеся между ними отношения. Именно они влияют на постановку знаков препинания: запятой, тире, двоеточия, точки с запятой.

Виды бессоюзных сложных предложений

  1. Части равноправны, порядок их расположения свободный. Слева от дороги росли высокие деревья, справа тянулся неглубокий овраг.
  2. Части неравноправны, вторая:
  • раскрывает содержание 1-й (Эти звуки вызывало беспокойство: (= а именно) в углу кто-то настойчиво шуршал );
  • дополняет 1-юю (Я вгляделся в даль: там показалась чья-то фигура );
  • указывает на причину (Света засмеялась: (= так как) лицо соседа было измазано грязью ).

3. Между частями контрастные отношения. Это проявляется в том, что:

  • первая указывает на время или условие (Опаздываю на пять минут - уже никого нет );
  • во второй неожиданный результат (Федор только разогнался - соперник сразу остался в хвосте ); противопоставление (Боль становится невыносимой - ты терпи ); сравнение (Посмотрит исподлобья - Елену тут же огнем обожжет ).

СП с разными видами связи

Часто встречаются конструкции, имеющие в своем составе три и более предикативные части. Соответственно, между ними могут быть сочинительные и подчинительные союзы, союзные слова или только знаки препинания (интонация и смысловые отношения). Это сложные предложения (примеры широко представлены в художественной литературе) с различными видами связи. Михаилу уже давно хотелось изменить свою жизнь, но его постоянно что-то останавливало; в результате рутина с каждым днем все больше затягивала его.

Поможет обобщить информацию по теме «Виды сложных предложений» схема:

Бессоюзное сложное предложение (БСП) - это сложное предложение, части которого соединяются интонационно без помощи союзов и союзных слов. БСП часто встречаются в сказках, в художественной и разговорной речи, среди пословиц и поговорок.

Понятие о бессоюзном предложении

В бессоюзных сложных предложениях средством связи предложений-частей БСП являются:

  • интонация;
  • порядок расположения предложений в составе БСП;
  • соотношение вида и времени глаголов в предложениях.

Этим БСП отличаются от сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, в которых данную роль выполняют союзы.

Бессоюзные предложения могут состоять из двух и более простых или сложных предложений, между которыми в зависимости от значения ставятся запятая, двоеточие, тире или точка с запятой.

Примеры бессоюзных сложных предложений со схемами:

К вечеру прояснилось, солнце выглянуло из-за деревьев.

Он встревоженно ходил по комнате: ему не давали покоя новости, которые сообщил друг.

[…] : [[…],(которые)].

Позовут - пойдем к ним в гости.

Не путайте БСП с простыми предложениями с тире. В БСП всегда есть две синтаксические основы, выраженные подлежащим и сказуемым или только сказуемым. Примеры : Москва - столица России (простое предложение). Придет вечер - поговорим (БСП).

Классификация бессоюзных сложных предложений по значению

Простые предложения в составе БСП могут выражать различные значения. Основные виды бессоюзных предложений, а также правила пунктуации при их написании приведены в таблице.

ТОП-5 статей которые читают вместе с этой

Значение

Какой знак препинания ставится

Правило

Примеры

Одновременности, последовательности, перечисления

запятая, точка с запятой

Запятая ставится, если между предложениями в составе БСП можно поставить союз и .

Точка с запятой ставится в случаях, если предложения в составе БСП отдалены по смыслу или распространены.

Мышка бежала, хвостиком махнула, яичко разбилось.

Андрей вернулся поздно; Маша уже спала.

Противопоставления (сопоставления)

В предложении всегда есть смысловое противопоставление чего-либо; между простыми предложениями можно поставить союзы а, но.

Ученью время – игре час.

Победитель впереди – трус позади

Времени и условия

Первое предложение в составе БСП указывает на время или условие, перед ним можно поставить союзы если, когда .

Любишь кататься — люби и саночки возить

Сравнения

Между частями БСП можно поставить союзы будто, словно.

Рассердится - гроза разразится.

Улыбнется - тучи разгонит.

Присоединения

Второе предложение выражает присоединительное значение и перед ним можно употребить слова такой, таков, так ; или употребляется слово это.

Хлеб всему голова - так учила бабушка.

Она снова опоздала - это случалось часто.

Следствия

Второе предложение выражает значение следствия, перед ним можно поставить союзы так что, вследствие чего.

Зазвонил телефон - я отвлекся от работы.

Пришли гости - мы быстро накрыли на стол.

двоеточие

Второе предложение выражает значение причины, перед ним можно поставить союз потому что .

Я проснулся рано: меня разбудила сестра.

Саша очень спешила: она хотела прийти первой.

Пояснения

двоеточие

Второе предложение поясняет первое, перед ним можно поставить союзы а именно, то есть .

Он мог посоветовать только одно: никогда не сдаваться.

У речки было прекрасно: мы лежали на теплом песке и любовались природой.

Дополнения

двоеточие

Второе предложение дополняет первое, перед ним можно поставить союз что или сочетания слов: и увидеть, что; и услышать, что; и почувствовать, что и т. д.

Он отметил: у девушки красивое платье.

Мужчина заглянул в домик: там было чисто и уютно.

Сложные бессоюзные предложения изучаются на уроках русского языка в 9 классе.

Что мы узнали?

Мы разобрались, какие предложения являются сложными бессоюзными и какие знаки препинания ставятся в БСП в зависимости от их значения.

  • В БСП предложения связываются не союзами или союзными словами, а интонацией, порядком расположения предложений, соотношением вида и времени глаголов.
  • Между частями БСП может ставиться запятая, тире, двоеточие, точка с запятой.
  • БСП могут состоять из простых и сложных предложений.
  • Выделяют БСП со значением условия, времени, одновременности, последовательности, перечисления, сравнения, присоединения, противопоставления, пояснения, причины, следствия, дополнения.

Тест по теме

Оценка статьи

Средняя оценка: 4.1 . Всего получено оценок: 1509.

Бессоюзное сложное предложение - один из двух основных структурных типов сложного предложения в русском языке, который выделяется по формальному критерию.

Бессоюзие - это не просто отсутствие союза, - это мобилизация других средств связи предикативных частей: интонации, соотношения видо-временных глагольных форм, лексических показателей и пр. Это использование строения простого предложения как структурного элемента в сложном. Например: Ветер засвистел сильнее, деревья закачались, пригинаясь к земле . - связь предикативных частей и выражение отношений между ними осуществляется посредством интонации перечисления, соотношения видо-временных форм (последовательность), а также параллельности строения частей. Ср.: Тра вой зарастают могилы - давностью зарастает боль (Ш.) - отношения сопоставления передаются интонацией (указывает знак тире), параллельностью строения частей и лексическим повтором (глагол зарастает употреблен в разных значениях, но в одной форме).

В БСП выражаются общие для русской синтаксической системы отношения равнозначности/неравнозначности (аналогичности/неаналогичности), которые в союзных сложных предложениях передаются сочи­нительными и подчинительными союзами: Розовато-лиловые тона песков тускнели, [и] пустыня темнела (В.); Пока дев­ кой - весела, и крепка, и горласта; [только] выдали - всё точно стёр кто (А. С); [если] В рубле копейки нет, так и не полон рубль (Поел.); Пыль и запах парного молока висели над деревенскими улицами [оттого что] - с лесных полян пригнали коров (Пауст.).

Однако возможность вставки союза не означает, что БСП нужно относить к сложносочиненным или сложноподчиненным, тем более что далеко не всегда эта вставка допустима. БСП характеризуется со стороны собственных структурных качеств: выражения различных видов отношений различными показателями, количества частей, открытости/закрытости структуры; очень важна четкая пунктуация.

БСП представляет собой фрагмент синтаксической системы, во многом еще не познанный наукой. В значительной степени это объясняется тем, что долгое время внимание было обращено к фактам кодифицированного литературного языка (КЛЯ), который отождествлялся с литературным языком вообще. Между тем сферой бытования бессоюзного сложного предложения является преимущественно разговорный язык (РЯ).

В КЛЯ основной тип сложного предложения - союзный. В научной и деловой речи бессоюзные предложения почти не употребляются, здесь допускаются лишь немногие их виды. Более широко бессоюзное предложение представлено в художественной литературе, причем преимущественно в таких ее сферах, которые прямо имитируют РЯ (в драматургических произведениях и в речи героев в художественной прозе), а также в публицистических произведениях с установкой на раскованность речи. Широко и своеобразно используются бессоюзные сложные предложения в стихотворной речи.

В РЯ во многих случаях бессоюзное оформление СП составляет норму, в то время как для КЛЯ оно представляет отклонение от нормы, допустимое лишь в ограниченных речевых сферах. Так, СП, соответствующие местоименно-соотносительным предложениям КЛЯ, в РЯ последовательно и регулярно оформляются без союзов и соотносительных слов: Была страшная гроза, мы испугались (Была такая страшная гроза, что мы испугались.) Он молчит, добиться ответа невозможно (Он молчит, так что добиться ответа невозможно).

Ни в одной речевой сфере КЛЯ не представлено все многообразие БСП, бытующих в РЯ. Существует много их образцов, которые реализуются только в пределах РЯ. Таковы, например, бессоюзные предложения, эквивалентные СПП с присубстантивной придаточной частью: А это и есть твое платье, ты вчера говорила? (= о котором ты вчера говорила ).

Функционирование БСП преимущественно в сфере РЯ объясняется спецификой формальной и смысловой их организации. В БСП смысловые отношения между частями не имеют эксплицитного выражения и должны извлекаться адресатом речи из содержания частей с опорой на фонд общих знаний у него и говорящего. В условиях реализации РЯ, когда говорящий и адресат речи находятся в непосредственном контакте и говорящий может постоянно контролировать понимание сказанного им, а при необходимости и корректировать неверное толкование, БСП оказываются экономной и потому удобной конструкцией.

История изучения БСП

Семантика БСП недостаточно четкая, грамматические значения бывает сложно дифференцировать, и это связано с отсутствием союзных средств связи.

Части бессоюзного сложного предложения связывает только интонация.

До 50-х годов нашего века в синтаксической науке господствовал взгляд, согласно которому БСП рассматривались не как особая синтаксическая структура, а как предложения с «опущенными» союзами. При таком взгляде на БСП задача их изучения сводилась к подведению тех или иных бессоюзных предложений под типы союзных; необходимость специального изучения их структуры отпадала.

В русской науке сложилась прочная традиция делить все бессоюзные предложения, подобно союзным, на сочиненные и подчиненные, а внутри этих классов выделять частные типы по принципу уподобления союзным структурам.

С 50-х годов получил распространение принципиально новый взгляд на БСП, который основан на признании бессоюзных предложений особым структурно-семантическим классом сложного предложения. Это признание повело за собой отказ от традиционного уподобления их союзным предложениям и вызвало попытки строить классификацию БСП на основе специфики их структуры и семантики. Одна из таких попыток принадлежит Н. С. Поспелову.

В основу деления БСП им положен последовательно проводимый семантический критерий. Среди БСП различаются два основных типа: 1) предложения одно родного состава , части которых однотипны в смысловом отношении и одинаково относятся к образуемому ими целому; 2) предложения неоднородного состава , части которых разнотипны в смысловом отношении и являются разными сторонами образуемого ими целого. Внутри этих типов выделяются частные разновидности - также по характеру смысловых отношений между частями. Предложения однородного состава делятся на предложения со значением перечисления и предложения со значением сопоставления. Среди предложений неоднородного состава различаются предложения со значениями обусловленности, причинно-следственным, изъяснительным, пояснительным и присоединительным.

Эта классификация является важным этапом в изучении БСП. Однако она не направлена на изучение его формальной организации. Между тем БСП - это не бесформенные образования, а сложные предложения со специфической формальной организацией, а потому их классификацию нужно строить с учетом формальных различий, как это де­лается при классификации союзных сложных предложений.

БСП открытой и закрытой структуры

Если при классификации БСП исходить из тех же оснований, какие лежат в основе систематизации союзных сложных предложений, то обнаружится следующее. В сфере бессоюзия, как и в сфере союзной связи, противостоят друг другу сложные предложения открытой и закрытой структуры. Признак открытости/закрытости структуры сложного предложения обладает большей различительной силой, чем признак бессоюзия/союзной связи. Все предложения открытой структуры - как бессоюзные, так и союзные - сходны по строению; более того, в предложениях откры­той структуры возможно объединение бессоюзия и союзной связи. Сложные предложения открытой структуры в целом составляют особый формальный тип сложноподчиненного предложения, характери­зующийся большой внутренней однородностью, в рамках которого противопоставление бессоюзия и союзной связи не является таким существенным, как противопоставление бессоюзия и союзной связи в сложных предложениях закрытой структуры.

Бессоюзные предложения закрытой структуры составляют особый формальный тип: в них снято противопоставление сочинительной и подчинительной связи, поскольку закрытость структуры возможна как при сочинительной, так и при подчинительной связи, а специфические средства выражения той или иной связи в этих предложениях отсутствуют.

Попытки положить интонационные конструкции в основу деления этих БСП на сочиненные и подчиненные несостоятельны, так как между интонационными конструкциями и классами бессоюзного сложного предложения нет прямого и обязательного соответствия: одно и то же по форме и лексическому наполнению БСП в разных речевых условиях может иметь разное интонационное оформление. В бессоюзных предложениях закрытой структуры, таким образом, выражается особый, свойственный только сложному предложению и не представленный на уровне связи формы слова вид связи - недифференцированная синтаксическая связь.

Среди БСП с недифференцированной синтаксической связью противостоят друг другу два формальных класса: 1) предложения, части которых имеют какую-то специфическую формальную организацию (предложения типизированной структуры) и 2) предложения, части которых не имеют специфической формальной организации (предложения нетипизированной структуры).

БСП типизированной структуры

По характеру формальной организации предложения типизированной структуры бывают трех видов: 1) предложения с анафорическим элементом в одной из частей; 2) предложения с факультативной позицией заключительной частицы; 3) предложения с незамещенной синтаксической позицией в первой части.

Предложения с анафорическим э л е м е н т о м, в свою очередь, бывают двух видов в зависимости от того, в которой из частей содержится анафорический элемент; эти виды различаются также характером анафорических элементов и смысловыми отношениями между частями.

БСП, в которых анафорический элемент (слово с информативной недостаточностью, содержание которого раскрывается с помощью другой части БСП) содержится в первой части, по характеру отношений между частями сближаются со СПП местоименно-соотносительного типа. Однако в отличие от местоименно-соотносительных предложений бессоюзные предложения не содержат грамматикализованных лексических элементов, подобных соотносительным словам. Анафорическим элементом в их составе может быть указательное местоимение, сочетание указательной частицы с вопросительным местоимением, определительное местоимение с совокупным или выделительным значением, сочетание неопределенного местоимения с прилагательным, отвлеченное существительное, т. е. любое слово, которому постоянно или окказионально свойственна информативная не­достаточность, служебная функция; ср.: Он был уверен в одном: так дальше продолжаться не может ; К этой мысли прибавилась другая: стоило ли вообще соглашаться на это странное предложение.

БСП, в которых анафорический элемент помещается во второй части, в качестве анафорических элементов содержат только указательные и лично-указательные место­имения или сочетания указательной частицы вот с относительным местоимением; например: Блеск огней достигал до самого дна бухты, так прозрачна была морская вода (К. П.); Лохматые волосы хочется тронуть рукой - такие они пушистые и мягкие (Либ.); От бе рега стал доноситься сплошной рев: там по песку шел чудовищный накат (Ю. К.); Изредка от края до края мола перекатывался зауныв­ ный шум - то спросонок разбивалась о камни волна (К. П.).

Предложения с факультативной позицией заключительной частицы реально или потенциально включают перед второй частью заключительную частицу так (реже то): Мне бы смолчать, (так) ссоры бы не было: Я ухожу, (т а к) вы дверь заприте; Позовут вас, (т а к) идите; Заденешь куст, (т а к) тебя всего росой обдаст.

В этих предложениях выражаются недифференцированные отношения временной соотнесенности и обусловленности между двумя ситуациями: Обветренное лицо горит, а закроешь глаза - вся земля так и поплывет под ногами (И. Б.); У плавильной постоишь - на век сог реешься (Ант.); Бросили в небо ракету - спешит помощь.

При определенном лексическом наполнении и соотношении модально-временных планов частей сложные предложения этого типа получают более узкое значение. Так, дифференцированное значение ирреального условия имеют предложения с модальностью предположительности, например: [Маньке иногда кажется:] не ходи она каж­ дый день с почтой по этой тропе, все бы давно заглохло (Ю. К.); ср. также приведенный выше пример с формами сослагательного наклонения в обеих частях.

Предложения с незамещенной синтаксической позицией в составе одной части (как правило, она бывает первой) по характеру отношений между частями и по строению частей близки СПП изъяснительным. Их сближает то, что структурные схемы и тех и других предполагают: а)наличие в одной из частей (главной в СПП и семантически аналогичной ей в бессоюзном) опорного слова определенной семантики, с которым соотносится вторая часть предложения; б)отсутствие при опорном слове распространяющей его формы слова, которая является альтернантом части сложного предложения, т.е. наличие незамещенной синтаксической позиции; ср.: Было ясно: мы опаздываем - Было ясно, что мы опаздываем: Он сказал: позвони в лабораторию» - Он сказал, чтобы я позвонил в ла­ бораторию; Я спросил: «Куда вы так спешите?» - Я спросил, куда они так спешат.

Бессоюзные предложения нетипизированкой структуры

БСП нетипизированной структуры не имеют выразительных формальных примет, которые позволили бы различать внутри них классы на формальных основаниях (типы). Составляя один формальный тип, эти предложения различаются по значению, по характеру смысловых отношений между частями. Наиболее употребительны следующие семантические разновидност и БСП нетипизированной структуры.

1. Объяснительные предложения . Их первая часть содержит сообщение о событии, а вторая комментирует это сообщение, давая ему мотивирующее или уточняющее пояснение.

В предложениях мотивирующего пояснения вторая часть содержит обоснование того, что сказано в первой, например: [Левитан шепотом читал стихи Тютчева.] Чехов делал страшные глаза и ругался тоже шепотом,- у него клевало, а стихи пугали осторожную рыбу (К. П.); Надо тихо идти: можно увидеть, как горлинка тут пьет воду (Пр.); Давно, видно, никто не подходил к колодцу: вокруг плотно стелилась кудрявая мурава (К. Ф.); Серпилин не ответил: не хотелось ни спорить, ни говорить (Сим.); Ботинки зашнуровывались плохо: железки от шнурков давно отвалились, концы стали похожи на кисточки и не пролезали в дырки (Ант.).

В предложениях уточняющего пояснения части по-разному сообщают об одном событии: первая часть содержит более общее сообщение (часто неразвернутое), а вторая более конкретное (часто более полное и развернутое), например: Столетние усилия дерева сделали свое: верхние ветви эта ель вынесла к свету (Пр.); Дуп ло дятлов приходится искать точно так же, как и грибы: все время напряженно смотришь перед собой и по сторонам (Пр.); Стали жить по-заветному - всякий Демид себе норовит (К. Ф.); Война как мо нета: сколько ни катится, а все равно на ребро не станет - ляжет или орлом, или решкой (Сим.); Работа у него, видно, была интересная: на заливных придонских лугах возле Кумшака-делал он дамбу (Ант.).

2. Сопоставительные предложения . Вторая часть таких предложений содержит сообщение, которое существенно отличается от сообщения первой части, например: Час дворников уже прошел, час молочниц еще не начинался (И., П.); Левитан хотел солнца, солнце не показывалось (К. П.); Ее пробовали унять, она еще сопротивлялась .

Смысловые различия между предложениями нетипизированной структуры создаются разным лексическим наполнением частей и некоторыми другими особенностями их смысловой и коммуникативной организации. Условием появления сопоставительного значения, например, является симметричность соотношения актуального и грамматического членения внутри частей и наличие в них членов (не менее двух), находящихся в ассоциативных связях друг с другом. Так, в предложении С отцом советоваться не мог, с другом смог бы, актуальное членение одинаково отделяет первый субстантивный компонент (с отцом - с другом) от сказуемого в обеих частях, при этом и данные субстантивные компоненты и сказуемые (советоваться не мог - смог бы) составляют ассоциативные ряды.

Знаки препинания в бессоюзных предложениях

БСП с точки зрения характера взаимоотношений его частей бывают нескольких видов.

1. Сложные предложения, в которых излагаются факты или явления, происходящие одновременно или последовательно. Они характерны для описательных конструкций.

В таких сложных предложениях его части отделяются друг от друга запятой или точкой с запятой. Запятая ставится преимущественно тогда, когда связь между частями очень тесна - например, когда в сложном предложении объединены неполные простые предложения.

Точка с запятой в таких сложных предложениях обязательна в двух случаях: 1) когда необходимо подчеркнуть, что связываемые части в известной мере самостоятельны, хотя и раскрывают одну общую тему; 2) если внутри связываемых предикативных частей имеются знаки препинания и нужно обозначить границы.

Многое зависит от того, как сам пишущий понимает отношения между частями БСП, как он группирует простые предложения внутри сложного. Точка с запятой между частями БСП чаще ставилась в XIX веке. Существует мнение, что точка с запятой - устаревший знак препинания и потому излишний, хотя серьезных оснований для такого мнения нет.

2. Когда между частями БСП имеется значение сопоставления (или противопоставления); ставится один из следующих знаков препинания: запятая, точка с запятой или тире.

Если части сложного предложения кратки и в них содержится сопоставление, то они обычно разделяются запятыми: Я был озлоблен, он угрюм.

При резком противопоставлении ставится тире: За мной гнались - я духом не смутился.

Тире может также указывать на неожиданный поворот в ходе изложения.

Тире ставится и в том случае, когда вторая часть есть вывод или результат того, о чем говорится в первой части.

3. Широкое распространение в современном русском литературном языке получили БСП, в которых одна часть относится к другой как поясняющая к поясняемой.

Прочно утвердившимся знаком препинания для обозначения паузы между частями такого предложения является двоеточие. Однако знак «тире» в таких случаях тоже допус­тим. (Дверной блок завизжал и послышались торопливые шаги: кто-то входил и выходил.)

Пояснение затрагивает семантику первой части пред­ложения целиком или отдельных слов (глаголов, местоимений); отношения передаются особой, «предупредительной» интонацией. На письме основной знак препинания - двоето­чие: Так, не ошиблись вы: три клада в сей жизни были мне отрада (П.); Этот голос всегда означал только одно: другим людям нужна твоя немедленная, безотлагательная помощь (Сол.); Каждый сруб сидел отдельно, сам по себе: ни забора кругом, ни ворот не замечалось (Т.); В комнате было тесно и странно: она напоминала кладовую антиквара (Пауст.); Разделён издревле труд: города сдают солдаты, генералы их берут (Тв.).

Условные отношения выражаются интонацией: контраст частей предложения по высоте тона (очень высокая мелодическая вершина в первой части). На письме основной знак препинания - тире: Напролом идут - волос не жалеют (Поел.).

Причинные отношения (основание - во второй части предложения) опираются на интонацию (аналогична поясни­тельной). На письме основной знак препинания - двоеточие, возможно тире: Только днём в саду было тихо: беспокойные птицы улетали на юг (Пауст.); С завистником лучше не хо­ дить на ловлю - клевать у него всё равно не будет (Па­уст.); Но в эту комнату я ходил редко и неохотно: мне там отчего-то дыхание сдавливало (Т.); Лишь по одному Степа­ ну Астахову никто не плакал - некому было (III.).

Особый вид отношений представляют присоединительные; для них характерна добавочность; части предложения автономны, имеют завершенную семантику и структуру. В системе бессоюзных сложных предложений этот вид предложений занимает особое место - как бы промежуточное между аналогичными и неаналогичными. Как правило, они не допускают «вставку» ни сочинительного, ни подчинитель­ного союза. Пунктуация этих предложений определяется дву­мя правилами: точка с запятой подчеркивает самостоятель­ность, автономность первой части, а двоеточие - незавершен­ность, необходимость развития сообщения: Военное время тянулось долго; казалось, не будет ему конца (Пауст.); Литвинов вошёл в свою комнату: письмо на столе бросилось ему в глаза (Т.).

БСП усложненной структуры

Сложные предложения с бессоюзной связью имеют гибкую структуру. Она может оформлять как отдельные виды отношений (перечисление, пояснение, обусловленность и др.), так и различные их комбинации. При этом интонация включает разные элементы, разные фрагменты, соответствующие пере­даваемым отношениям. Количество предикативных частей в усложненном бессоюзном сложном предложении более двух, и выражается не менее двух видов отношений.

Комбинирование отношений разнообразно, но, как правило, в одном предложении передаются два различных вида отношений; им соответствует пунктуация (по правилам для бес­союзной связи). Например: И маршалы зова не слышат: иные погибли в бою, другие ему изменили и продали шпагу свою (JI.) - отношения причины и сопоставительные; Груст но, Нина: путь мой скучен, дремля смолкнул мой ямщик, ко­локольчик однозвучен, отуманен лунный лик (П.) - отношения причины и перечисления.

Отношения перечисления наиболее свободно комбинируются с другими видами отношений. В этом случае в бессоюз­ном сложном предложении образуются семантико-структурные блоки, внутри которых проявляются отношения аналогичности, а между блоками оформляются логически более сложные отношения - причинно-следственные, условные, пояснительные: Такой любви нельзя не верить, мой взор не скроет ничего: с тобою грех мне лицемерить, ты слишком ангел для того (П.). Напротив, отношения перечисления мо­гут проявляться между блоками, объединенными логически сложными отношениями. Например: Вы улыбнётесь - мне отрада; вы отвернётесь - мне тоска; за день мучения - награда мне ваша бледная рука (П.) - отношения причин­но-следственные, перечисления, а также присоединения (по­следняя предикативная часть).

Лекции 9-10

МНОГОЧЛЕННЫЕ СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Термином «многочленные сложные предложения» обозна­чаются разнообразные конструкции, имеющие два общих признака: а) число предикативных частей более двух; б) раз­ные виды связи. Этими признаками они отличаются не только от элементарных сложносочиненных, сложноподчиненных, бессоюзных сложных предложений, но и от их усложненных модификаций. Например: Дверь в сенцы была отворена, но чувствовалось, что дом пуст (Б.) - сочинение и подчине­ние; И в пыли, рябой от пота, фронтовой смеялся люд: хоро­ шо идёт пехота, раз колёса отстают (Тв.) - бессоюзие и подчинение; Пьеру все были рады; все желали видеть его, и все расспрашивали его про то, что он видел (JI. Т.) - бес­союзие, сочинение и подчинение.

При комбинировании различных видов связи один являет­ся доминирующим. Например: Грохот и треск несся с окружных гор; задымились лесные опушки, и нельзя было понять, как это ещё жив здесь хоть один человек (А. Т.) - бессоюзие; Казаки были разбиты, но Кожух не трогался с места, хотя надо было выступать во что бы то ни стало (А. С.) - сочинение. С учетом этого многочленное сложное предложение характеризуется и именуется по доминирующей связи, например: бессоюзное сложное с сочинением и подчи­нением, сложносочиненное с подчинением.

Конечно, такая схематичная характеристика не исчерпы­вает анализа многочленного сложного предложения, который должен включать и установление видов отношений при сочи­нении, подчинении, бессоюзии, и определение средств связи, и указание видов придаточных, и вывод об иерархии подчине­ния при наличии нескольких придаточных.

Способы передачи чужой речи

Когда говорящий в процессе речевой деятельности производит текст, может возникнуть потребность передать чужую речь, включить ее содержание в информацию.

Чужая речь - это речь другого лица по отношению к говорящему. Состоявшаяся ранее чужая речь (а также собственная) может быть передана говорящим различными способами. С помощью такого объекта в простом предложении передается тема чужой речи: Отец рассказал мне о своей поездке в Петербург. Посредством объектного инфинитива в осложненном простом предложении выражается общее содержание чужой речи - волеизъявление: Я просила его быть аккуратным (В.).

Прямая речь - это буквальная передача чужой речи: «Кто же твоя мама?» - спросил Потапов девочку (Пауст.).

Максимально полная передача содержания чужой речи, но без сохранения ее формы и стиля достигается с помощью кос­венной речи: Потапов спросил девочку, кто её мама.

Прямая речь - особое синтаксическое образование, способ дословной передачи чужой речи. Она состоит из двух частей - ввода и чужой речи, которые различаются по функ­ции и по стилю: Кто-то сказал: «Многие одержимы страстью писать книги, но редкие стыдятся их потом» (М. Г.).

Конструкция прямой речи не представляет собой сложного предложения, не имеет четких грамматических показателей. Скрепляющим элементом являются вводящие глаголы со значением речи-мысли, при которых позицию делиберативного

объекта замещает чужая речь (ср.: сказал правду, произнёс речь).

Конструктивно прямая речь различается взаимным распо­ложением ввода и чужой речи: Рассмотрев кота, Рувим за думчиво спросил: «Что же нам с ним делать?» - «Вы­ драть», - сказал я. «Не поможет, - сказал Лёнька. - У него с детства характер такой» (Пауст.). Пунктуация при прямой речи отражает это различие частей: они отделя­ются двоеточием или тире, чужая речь выделяется кавычка­ми (или тире).

Прямая речь имеет сложную пунктуацию. Главная ее задача - по-разному обозначить слова автора и чужую речь. Постановка знаков препинания зависит от взаимного расположения двух частей:

    если впереди стоит чужая речь, то она заключается в кавычки, а после нее ставится тире; чужая речь завершается одним из знаков конца предложения (вопросительный, восклицательный знаки; многоточие), а повествовательное простое предложение чужой речи отделяется от следующих слов автора запятой и тире: «Где же твоя мама?» - спросил Потапов девочку (Пауст.); «Про тёлку это я вам выдумал», - сказал мальчик после долгого молчания (Пауст.);

    если слова автора находятся в середине и прерывают чужую речь, то они выделяются с двух сторон запятой и тире, а вторая часть чужой речи пишется со строчной буквы: «Меня зовут Аркадий Николаевич Кирсанов, - проговорил Арка дий, - и я ничем не занимаюсь» (Т.); если чужая речь не разрывается, то после нее ставится вопросительный, или восклицательный знак, или запятая, слова автора выделяются тире и после них ставится точка, а вторая часть чужой речи пишется с прописной буквы: «Иван Андреич! - позвал кто-то из соседней комнаты. - Вы дома?» (Ч.)

Косвенная речь - это способ передачи чужой речи от лица говорящего, автора. В отличие от прямой речи здесь чужая речь меняется, из нее устраняются все слова и формы, которые указывают на лицо - автора этой речи и на лицо-адресата (собеседника). Ср.: «Где же твоя мама?» - спросил Потапов девочку. (Пауст.) - Потапов спросил девочку, где её мама - в прямой речи местоимение твоя указывает на ад­ресата, в косвенной речи оно заменяется местоимением её.

Косвенная речь имеет форму сложноподчиненного предло­жения, в котором слова автора (ввод) представляют собой главную часть, а чужая речь передана в виде придаточной. Это изъяснительные предложения с придаточными дополни­тельными.

Перестройка прямой речи в косвенную делается по опреде­ленным правилам:

1)форма 1-го лица глагола заменяется формой 3-го лица;

2)личные местоимения 1-2-го лица, а также притяжательные мой, твой заменяются местоимением 3-го лица (или употребляется существительное);

3) если чужая речь представляет собой побудительное предложение, то форма повелительного наклонения заменяется формой сослагательного наклонения (с союзом чтобы);

4) если чужая речь - вопросительное предложение, то вопросительное местоимение (или наречие) становится относительным, т. е. употребляется как союзное слово: Потапов спросил девочку, где её мама; а при отсутствии вопросительных местоимений или наречий в косвенную речь вводится ли в качестве подчинительного союза:

Я спросил брата: «Ты принёс книгу?» - Я спросил бра­ та, принёс ли он книгу;

«Шесть часов сижу здесь», - объявил Мамаев, взглянув на золотые часы. (М. Г.) - Мамаев объявил, что сидит здесь шесть часов;

При замене прямой речи косвенной речью «сглаживается» стиль чужой речи: изменяется порядок слов, опускаются частицы эмоционального значения (например, же, -то), междометия, а также обращения, вводные слова. Ср.:

Замена прямой речи косвенной речью невозможна, если чужая речь представляет собой эмоциональное восклицательное предложение: Старик шёл и, спотыкаясь о травы, по­ вторял: «Какой аромат, граждане, какой упоительный аромат!» (Пауст.) Кроме того, косвенная речь строится только с глаголами говорения (это значение должно быть основным, прямым): «Что скалишь зубы-то?» - с яростью захрипел Захар (Гонч.) - перестройке в косвенную речь препятствует глагол захрипел.

Несобственно-прямая речь

Особенная, экспрессивная форма передачи чужой речи - это несобственно-прямая речь, которая представляет собой подробный пересказ говорящим чужой речи «свои­ми словами», но с сохранением некоторых элементов стиля другого лица: Вот предстоящая свадьба и была причиной, почему Александр Вадимыч поморщился. Где найти подхо­ дящего жениха? Чёрт его знает! Намечается, пожалуй, князь, но как его сосватать, когда он в дом ездит, даже по ночам, говорят, видается с Катей в саду, а не сватается - нахал. (А. Т.)

Диалогическое единство

Диалогическое единство - это структур­но-смысловая общность, текст двух или более участников ре­чи. Оно обеспечивается наличием одной темы, согласием/не­согласием собеседников. По структуре диалогическое единст­во представляет собой последовательность взаимосвязанных реплик. Они объединяются не только накоплением информа­ции по данной теме, но и мотивированностью форм, сцеплени­ем, опорой на предыдущую или последующую реплику:

Сложное синтаксическое целое

Объектом исследования в синтаксисе служит не только предложение, но и текст , который рассматривается в разных аспектах.

Активный интерес к исследованию связного текста пробуждается в 40-50-е годы XX века (В.В.Виноградов, Н.С.Поспелов, И.А.Фигуровский и др.): именно в этот период была определена такая единица текста, как сложное синтаксическое целое (ССЦ), или сверхфразовое единство - «группа предложений, синтаксически объединенная различными средствами и способами» - единица, которая по сравнению с предложением более независима "от окружающего ее контекста связной речи".

В 60-70-е годы были изучены различные способы связи предложений в тексте, рассмотрено соотношение абзаца и ССЦ, определены признаки текста, важнейшими из которых признаны качества связности и завершенности. Именно эти признаки прежде всего учитываются в современных определениях текста: «...Текст - идеальная высшая коммуникативная единица, тяготеющая к смысловой замкнутости и законченности, конституирующим признаком которой, однако, является связность, проявляющаяся каждый раз в других параметрах, на разных уровнях текста, и в разной совокупности частных связей», - пишет Кожевникова «Об аспектах связанности в тексте как в целом» (в книге «Синтаксис текста»). Как высшая единица языковой системы, текст складывается из единиц низшего уровня - предложений. Образуя текст, предложения объединяются в более крупные единицы, имеющие определенную смысловую и формальную структуру.

Текст является содержательным единством, но, как правило, характеризуется многотемностью: это сложная организация частных тем, связанных друг с другом. Их семантическое развитие формирует общую тему текста. Тематический блок предложений образует ССЦ. Таким образом, ССЦ - это группа предложений, раскрывающих одну микротему (частную тему) и образующих на этой основе формально-смысловое единство, имеющее достаточно определенные границы.

Единство темы в тексте может подчеркиваться специальными синтаксическими конструкциями, основное назначение которых - грамматикализация темы. Такие конструкции обычно открывают ССЦ, занимая в нем начальную позицию. К ним относятся: 1) именительный темы; 2) инфинитив темы: Быть художником... Без горького, постоянного труда не бывает художников... а трудиться, - думал я, глядя на его мягкие черты, слушая его неспешную речь, - нет! трудиться ты не будешь, сжаться ты не сумеешь (И.Тургенев); 3 ) вопросительные предложения: Что делается вокруг? Зима. Голодуха. Драки на базарах (В.Астафьев).

Итак, ССЦ выражает одну тему и соответственно отражает некую единую ситуацию или отдельные ее аспекты. В этом фрагменте текста могут быть представлены разные функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение): а) описание: Далеко на юге чернели неподвижные тучи, оттуда шло непрерывное, глухое ворчание. Кругом еще сильнее пахло некошеным сеном. Ветер слабо дул, шурша сухой травой (В.Вересаев); б) повествование: Через пять минут Нина вышла. Бобров выдвинулся из тени и преградил ей дорогу. Нина слабо вскрикнула и отшатнулась (А.Куприн).

ССЦ как объективной структурно-семантической единице текста противопоставляется абзац как композиционно-стилистическая единица, отражающая субъективные интенции (намерения) автора текста. Границы ССЦ и абзаца могут не совпадать. Различаются три основных типа соотношений между абзацем и сложным синтаксическим целым.

1. Абзац совпадает со ССЦ. Это явление распространено в научном и официально-деловом стилях и служит своеобразной повествовательной нормой в художест­венной прозе.

2. Границы абзаца не совпадают с границами сложного синтаксического целого - один абзац включает несколько синтаксических целых.

3. Одно ССЦ разбито на два и более абзаца: в этом случае абзац, разрывающий единое целое, выполняет акцентную роль, когда важным считается выделение отдельных звеньев общей структуры, частных деталей в описании, в раскрытии той или иной темы.

Несовпадение границ ССЦ и абзаца служит источником многих эффектов в художественном тексте.

Характеристика ССЦ предполагает не только выделение их микротем, но и рассмотрение средств межфразовой связи, соединяющей в них предложения.

Несомненными чертами сложного синтаксического целого являются и тематическое единство, и выражение отношений равнозначности/неравнозначности в их частных разновидностях между предложениями, и наличие средств связи. В ССЦ более или менее отчетливо выделяются такие элементы композиции смысла, как зачин, развитие до кульминационного момента (или противоречия) и концовка.

ССЦ не имеет определенной количественной характеристики (размер, число предложений и пр.), его четкие границы не всегда можно установить в тексте.

Показателями связи и одновременно показателями разви­тия событий являются глагольные видо-временные формы. Вместе с лексическими средствами связи и союзами они оформляют единство сложного синтаксического целого:

(Диброва «Современный русский язык», Валгина «Синтаксис текста», Солганик «Синтаксическая стилистика: Сложное синтаксическое целое»)

Бессоюзным сложным предложением называется такое предложение, в котором образующие его части связаны между собой^

1) по смыслу,

2) интонационно,

3) порядком расположения частей,

4) видо-временными формами глаголов-сказуемых.

Смысловая связь выражается в том, что части предложения, входящие в состав бессоюзного сложного предложения, образуют единое целостное высказывание.

Например: Наступил вечер, шел дождь, с севера прерывисто дул ветер. (М. Г.). В этом сложном предложении рисуется общая картина, детали которой обозначены посредством перечисления частей предложений.

Интонационная связь частей сложного предложения имеет различный характер:

Это может быть интонация перечисления.

Например: Заунывный ветер гонит стаю туч на край небес, ель надломленная стонет, глухо шепчет темный лес. (Н.)

Интонация противопоставления.

Например: Служить бы рад - прислуживаться тошно. (Гр.);

Интонация пояснения.

Например: Страшная мысль мелькнула в уме моем: я вообразил ее в руках разбойников. (П.)

Интонация предупреждения.

Например: Вдруг я чувствую: кто-то берет меня за плечо и толкает. (Т.)

Интонация обусловленности.

Например: (посл.) и др.

Порядок расположения частей в составе бессоюзного сложного предложения является средством выражения смысловых отношений между ними.

Сравните: Стало прохладно: наступил вечер (причина указывается во второй части, следствие - в первой; между частями можно вставить причинный союз потому что). - Наступил вечер - стало прохладно (при перестановке причинно-следственные отношения с временным оттенком выражены по-другому: причина указана в первой части предложения, следствие - во второй; между ними можно вставить наречие поэтому).

Средством связи частей предложений в составе бессоюзного сложного предложения служат также формы времени, вида и наклонения глагола в них. Так, для обозначения временной или пространственной связи между явлениями обычно употребляются однородные глагольные формы.

Например: По дереву лодки неугомонно стучал дождь, мягкий шум его наводил на грустные мысли (М. Г.); В поле чистом серебрится снег волнистый и рябой, светит месяц, тройка мчится по дороге столбовой (П.); Налево чернело глубокое ущелье; за ним и впереди нас темно-синие вершины гор, изрытые морщинами, покрытые слоями снега, рисовались на бледном небосклоне, еще сохраняющем последний отблеск зари (Л.).

Виды бессоюзных сложных предложений

Различаются две основные разновидности бессоюзных сложных предложений: соотносительные с союзными сложными предложениями и несоотносительные с ними .

Предложения второго типа встречаются сравнительно редко, гораздо распространеннее предложения первого типа, которые в свою очередь подразделяются на две группы:

а) бессоюзные сложные предложения однородного состава (с однотипными частями)

б) бессоюзные сложные предложения неоднородного состава (с разнотипными частями).

В первую группу входят предложения, приближающиеся по выражаемым ими значениям и по некоторым структурным признакам к сложносочиненным предложениям : как в тех, так и в других выражаются временные отношения (одновременность или последовательность явлений, событий), отношения сопоставления или противопоставления действий и т.п.; как тем, так и другим присуща перечислительная интонация, интонация сопоставления и др.; как у тех, так и у других входящие в их состав части предложения обычно имеют однородные формы сказуемых и т.д.

Например: ...Отсырела земля, запотели листья, кое-где стали раздаваться живые звуки, голоса (Т.).

Части предложения, входящие в состав этого бессоюзного сложного предложения, связаны между собой одновременностью описываемых явлений, характеризующих наступление утра, перечислительной интонацией, однотипными видо-временными формами глаголов-сказуемых.

Сравните: сложносочиненное предложение: Отсырела земля, и запотели листья . Возможность вставки союза и между частями бессоюзного сложного предложения этого типа свидетельствует о наличии соединительных отношений между ними, что характерно для аналогичных сложносочиненных предложений. Однако далеко не всегда стилистически приемлема такая вставка; сравните приведенное выше бессоюзное сложное предложение Наступал вечер, шел дождь.. . (М. Г.), которое звучало бы неудачно, будучи превращенным в сложносочиненное (Наступал вечер, и шел дождь ).

Однородность видо-временных форм глаголов-сказуемых в бессоюзных сложных предложениях, выражающих одновременность действий, не является обязательной; сравните: Редел на небе мрак глубокий, ложился день на темный дол, взошла заря (П.) (в первых двух частях сказуемое выражено глаголом в форме несовершенного вида, в третьей части - глаголом в форме совершенного вида); ...Вдруг гром грянул, свет блеснул в тумане, лампада гаснет, дым бежит, кругом все смерклось, все дрожит... (П.) (разные времена глаголов-сказуемых).

Бессоюзные сложные предложения этого типа могут выражать последовательность действий или явлений.

Например: Ветка закачалась, с нее посыпался снег (Пауст.).

Сказуемые частей бессоюзных сложных предложений с временными (или пространственными) отношениями могут быть разноформенными: наряду с глагольными формами в них могут быть именные и причастные формы с тем или иным временным значением.

Например: Двери и окна отворены настежь, в саду не шелохнется лист (Гонч.); Цветы полевые завяли , не слышно жужжанья стрекоз... (Бл.).

В первую группу бессоюзных сложных предложений входят и такие, в которых выражаются отношения сопоставления или противопоставления.

Например: Ноги носят - руки кормят (посл.); Трижды громкий клич прокликали - ни один боец не тронулся... (Л.).

Возможность вставки союзов а, но между предикативными частями этих предложений свидетельствует о близости их к сложносочиненным предложениям, выражающим противительные отношения.

Часто в предложениях этого типа наблюдается структурный параллелизм образующих их частей.

Например: Не ветер бушует над бором, не с гор побежали ручьи - Мороз-воевода дозором обходит владенья свои (Н.); Один за всех - все за одного (погов.).

Вторую группу бессоюзных сложных предложений образуют такие, которые в смысловом отношении приближаются к сложноподчиненным предложениям : между частями этих бессоюзных предложений существуют отношения объектные, определительные, причинно-следственные, условно-следственные и т.д.

Сближает бессоюзные сложные предложения этого типа со сложноподчиненными также и то, что обычно в этих случаях одна из частей предложения, входящая в состав бессоюзного предложения, содержит основную часть высказывания (условно ее можно было бы приравнять к главной части в составе сложноподчиненного), а другая (или другие) поясняет, раскрывает содержание первой (условно ее можно было бы приравнять к придаточной части).

Например: Жилин видит: дело плохо. (Л. Т.) (вторая часть имеет объектное значение).

Ей представлялась картина: хрупкая ладья несется по течению. (Вересаев) (вторая часть имеет определительное значение).

Одно было несомненно: назад он не вернется. (Т.) (вторая часть выполняет функцию субъекта по отношению к первой части, поскольку слово одно, выступающее в роли формального подлежащего, лишено конкретного значения).

А мой совет такой: берись за то, к чему ты сроден. (Кр.) (вторая часть раскрывает неконкретное значение местоимения-предиката такой в первой части).

Не удалось Артему устроить брата учеником в депо: моложе пятнадцати лет не брали. (Н. Остр.) (вторая часть указывает на причину).

Любишь кататься - люби и саночки возить. (посл.) (первая часть указывает на условие).

Пашню пашут - руками не машут. (посл.) (первая часть указывает на время).

Невежды судят точно так: в чем толку не поймут, то все у них пустяк. (Кр.) (вторая часть раскрывает неконкретное значение местоименного наречия - обстоятельства образа действия так в первой части).

Не было никакой возможности уйти незаметно - он вышел открыто, будто идет на двор... (Фад.) (вторая часть имеет значение следствия).

...Посмотрит - рублем подарит (Н.) (вторая часть имеет значение сравнения).

Между бессоюзными сложными предложениями обоих типов имеются переходные случаи, сочетающие в себе элементы смыслового и структурного сочинения и подчинения.

Возможность переходности объясняется тем, что бессоюзные сложные предложения, лишенные таких четких грамматических показателей, какими являются союзы и относительные слова, менее поддаются определенной классификации. Подразделение их на отдельные типы основано в первую очередь на сходстве выражаемых ими смысловых отношений с теми отношениями, которые существуют в сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях. Смысловые различия тесно связаны с различными типами интонации, которая служит важной формальной стороной разграничения отдельных типов бессоюзных сложных предложений.

Имеется несколько типов переходных бессоюзных сложных предложений.

1. Переходными являются бессоюзные предложения с пояснительными отношениями (между двумя частями можно вставить слова а именно), напоминающими отношения между обобщающим словом и однородными членами предложения.

Например: Погода была ужасная: ветер выл, мокрый снег падал хлопьями.. . (П.).

Основная часть высказывания содержится в первой части, но вместе с тем предложения второй части обладают известной смысловой самостоятельностью.

2 . Переходный характер имеют бессоюзные сложные предложения с присоединительными отношениями.

Например: Русская интеллигенция росла и развивалась в условиях совершенно зверских,- это неоспоримо (М. Г.); Бросится женщина в омут головой от любви,- вот актриса (А. Остр.).

Независимость второй части в подобных случаях ущемляется наличием в начале ее слов это, то, вот что и др., понятных только из контекста.

Особую группу бессоюзных сложных предложений с присоединительными отношениями образуют такие, у которых между обеими частями отсутствует связующее звено (сочетания «и увидел, что », «и услышал, что », «и почувствовал, что » и т.п.).

Например: Он оглянулся: перед ним стоял Василий (Т.); Он подумал, понюхал: пахнет медом (Ч.).

Переходный характер этих предложений обусловлен тем, что вторая часть, относительно независимая, содержит вместе с тем оттенок объектного значения при сказуемом первого предложения.

3. К переходным относятся также бессоюзные сложные предложения с противительно-уступительными отношениями (сравните такой же характер предложений с союзами хотя - но , образующими пару, состоящую из подчинительного и сочинительного союзов).

Например: Шестнадцать лет служу - такого со мной не было (Л. Т.); На образ взглянешь - свят не станешь (М. Г.).

В этих примерах возможна вставка противительного союза (а, но ) и вместе с тем использование союзов, оформляющих присоединение придаточного уступительного (хотя - но ).

Наряду с бессоюзными сложными предложениями, образующими смысловое и синтаксическое единство, существуют бессоюзные сочетания предложений, сохраняющих относительную смысловую и синтаксическую самостоятельность и интонационную законченность.

Например: Вокруг меня щелкают любопытные синицы; они смешно надувают белые щеки, шумят и суетятся, точно молодые кунавинские мещанки в праздник; они хотят все знать, все потрогать и попадают в западню одна за другой (М. Г.).

Синтаксический разбор бессоюзного сложного предложения

Схема разбора бессоюзного сложного предложения

1. Определить тип предложения по цели высказывания (повествовательное, вопросительное, побудительное).

2. Указать вид предложения по эмоциональной окраске (восклицательное или невосклицательное).

3. Выделить грамматические основы, определить количество частей (простых предложений), найти их границы.

4. Определить смысловые отношения между частями (перечислительные, причинные, пояснительные, пояснительно-изъяснительные, сопоставительно-противительные, условно-временные, следствия).

5. Разобрать каждую часть как простое предложение.

6. Составить схему предложения.

ОБРАЗЕЦ РАЗБОРА БЕССОЮЗНОГО СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1) [Вся кожа его дрожала от жажды боя], [глаза налились кровью], [ноздри трепетали ], [лёгкий парок от дыхания сносило ветерком]. (Ю. Казаков)

[ - = ],[ - = ],[ - = ],[ = ].

Предложение повествовательное, невосклицательное, сложное бессоюзное, состоит из четырёх частей, отношения между частями перечислительные (одновременности). Каждая часть разбирается как простое предложение .

2) [Всё вокруг него опустело ]: [одни померли ], [другие ушли ]. (М. Салтыков-Щедрин)

[ - = ]:[ - = ],[ - = ].

Предложение повествовательное, невосклицательное, сложное бессоюзное, состоит из трёх частей; вторая и третья части вместе раскрывают причину того, о чём говорится в первой (причинные отношения); между второй и третьей частями отношения сопоставительно-противительные. Каждая часть разбирается как

4. Классификация в.А. Белошапковой

    Классификация Н.С. Валгиной

    Классификация В.В. Бабайцевой, Л.Ю. Максимова.

со значением:

    перечисления;

    распространительно–определительным;

    сопоставления;

    пояснения;

    условно-следственным и временным;

    причины и следствия;

    изъяснительно-объектным.

    Классификация из учебника Современный русский язык. В 3 ч. Ч.3. Синтаксис. Пунктуация. Стилистика / под ред. П.П. Шубы. – Минск: ООО «Плопресс», 1998.

Структура БСП может быть открытой и закрытой. В БСП открытой структуры ряд предикативных конструкций всегда можно продолжить. Таким предложениям свойственна яркая перечислительная интонация, передающаяся на письме запятой: Светит солнце, трепещет листва берез. Структура закрытых БСП бинарна. Яркая интонация, активизирующая поиск смысловых отношений передается на письме тире или двоеточием. Выбор одного из этих знаков зависит от характера смысловых отношений в закрытых структурах и регулируется действующими правилами пунктуации.

Бессоюзные сложные предложения закрытой структуры с дифференцированными изъяснительными отношениями между частями. В таких БСП изъяснительная предикативная конструкция употребляется при глаголах со значением речи, мысли, чувства, состояния, внутреннего побуждения. Между частями можно вставить союз что : Еще издали увидел – три окна освещены; Заранее предупреждаю: удобств не будет.

Сюда же относят БСП, в первой части которых нет глагола, способного непосредственно соединиться с предикативной конструкцией, но такой глагол может быть подставлен в предложение и присоединен с помощью союза и к тому глаголу, который в предложении есть: Я оглянулся: ныряя рылом в колдобины, к нам шел вездеход охотничьей базы.

Бессоюзные сложные предложения закрытой структуры с дифференцированными причинными отношениями между частями. В таких БСП часто имеются слова, значения которых соотносятся как причинные: Все мы порою, как дети, / Часто смеемся и плачем: / Выпали нам на свете / Радости и неудачи .

Для БСП с причинными отношениями характерно отрицание, требующее обоснования: Не спится, няня: здесь так душно; Всего ужаснее было для него встретиться с ним опять: он ненавидел его без меры.

Бессоюзные сложные предложения закрытой структуры с дифференцированными знаковыми отношениями между частями. Одно событие или явление может служить знаком второго. Это создает предпосылки для формирования БСП со знаковыми отношениями. Их отличительной чертой является наличие (в том числе потенциальное) во второй части слов «это значит», «это знак того, что», «это», «то»: Белели надерганные утками стебли: значит, сюда они прилетали на вечерний жор; Широкая радуга стояла за лесами: там, где-то за озером, шел дождь.

Бессоюзные сложные предложения закрытой структуры с дифференцированными объяснительными отношениями между частями. Объяснительная предикативная конструкция всегда находится в постпозиции, конкретизирует или толкует слово или словосочетание из первой предикативной части. Объяснительную часть всегда можно ввести словами «а именно», «то есть» и подобными: Бестужев вставал, отодвигал занавеску и видел знакомую картину: снег лежал на крышах пластами ; Это была легкая служба: на моей обязанности было снабжать городские библиотеки литературой.

Бессоюзные сложные предложения закрытой структуры с дифференцированными пояснительными отношениями между частями. Пояснительная предикативная конструкция всегда постпозитивна, она наполняет конкретным смыслом соотносительное слово из первой части. В роли пояснительных слов могут выступать слова «так», «такой»: Так оно и было: мать уехала на праздники в город; Весь город там такой: вор на воре едет и вором погоняет; Черная вода обладает свойством отражения: трудно отличить настоящие берега от отраженных.

Бессоюзные сложные предложения закрытой структуры с недифференцированными отношениями между частями. Наиболее активно и регулярно используются бессоюзные сложные предложения со следующими недифференцированными отношениями между частями:

    условно-временными: Дождь будет – мы под деревьями спрячемся ;

    причинно-следственными: Машину они купили – чаще будут приезжать на дачу.

    противительно-уступительные: Его искали, звали ужинать, потом чай пить – он не откликался.